Er hat das Fenster zerbrochen
حطم النافذة
Sie hat sein Herz zerbrochen
حطمت قلبه
Der Sturm zerstörte die Häuser
حطم العاصفة المنازل
Unsere Träume wurden zerstört
حُطِّمت أحلامنا
Der Künstler hat die Skulptur zerstört
حطم الفنان التمثال.
Das Resultat ist, dass spezielle, vom Kreml geförderte Jugendbrigaden heute Aktivisten der „anderen Seite“ zusammenschlagen.
ونتيجة لهذا فإن كتائب الشباب الخاصة التي يدعمها الكرملين فيهذه الأيام تضرب الناشطين الذين هم "ليسوا منا".
Schließlich würden die meisten Männer in dieser Stadt einjunges Paar nicht mit Metallrohren zusammenschlagen und die Frauvergewaltigen, sodass sie stirbt.
ومن المؤكد أن أغلب الرجال في تلك المدينة لن يضربوا رفيقينشابين بأنابيب معدنية ولن يغتصبوا المرأة حتى الموت.
„ Endlich finden wir Tschechen unseren Mut”, sagte er, soals ob er die neue Bereitschaft der Menschen gespürt hätte, sichgegen die Hüter des kommunistischen Polizeistaates zu stellen.„ Früher oder später werden sie einen Fehler machen, indem siewomöglich ein paar Personen zusammenschlagen.
في وقت لاحق قالهافل: "لقد وجد الشعب التشيكي في نفسه الشجاعةأخيراً، وكان الأمر وكأن الشعب بات يدرك استعداده الجديد لمواجهة حماةدولته البوليسية الشيوعية.
Sind wir etwa hergekommen, damit du dich zusammenschlagen läßt?
لماذا عليك أن تأتي إلى كليفلاند لكي تهزم
Ob Oskar Maus Superman zusammenschlagen könnte?
هل تعتقد بأن مايتي ماوس بامكانه التغلب على سوبر مان؟
Der Meister wird niemanden zusammenschlagen. Lasst ihn los!
إنْ لمْ يكن لسيدِي، أنا أَضْربُك.
Ich mag Simon so sehr, daß ich Sie zusammenschlage, -
هذا يكفي لأن تدرك
Für $50.000 würde ich mich von Klitschko zusammenschlagen lassen.
من أجل 50000 دولار سأجعل (سليتسكو) يهزمني شر هزيمة
Für $50.000 würde ich mich von Klitschko zusammenschlagen lassen.
،مقابل 50 ألف دولار سأدع (كليتشكو) يسحقني
Ich werde eure Köpfe wie Kokosnüsse zusammenschlagen. Ich bin so froh, dass du damit aufhörst.
أنت أحيانا تتكلم بصوت عالي غريب قذر