Dieser Mann wurde aufgrund seiner geistigen Schwäche entmündigt.
هذا الرجل تم حَجَرُه بسبب ضعف عقله.
Eine Entmündigung erfordert starke Beweise.
الحكم بالحَجَرُ يتطلب تقديم أدلة قوية.
Eine Entmündigung ist ohne Zustimmung der Familie keine geeignete Lösung.
الحَجَرُ ليس حلاً مناسباً بدون موافقة العائلة.
In Deutschland erfolgt eine Entmündigung nur auf Gerichtsbeschluss.
في ألمانيا, يتم الحَجَرُ فقط بقرار من المحكمة.
Eine Entmündigung kann zu finanziellen Schutzgründen erfolgen.
الحَجَرُ يمكن أن يحدث لأغراض الحماية المالية.
Bemerkenswert ist, dass man in Kairo und Tunis nunmehr klare Zeichen gegen eine Politik der umfassenden Entmündigung der ägyptischen und tunesischen Justiz setzt.
والملفت للنظر ليس هذا التزامن في حد ذاته ولكن ما يمثله نادي القضاة في مصر والهيئة الوطنية للمحامين من علامات منيرة في عصر الهوان الشامل الذي يمر به كل من بلديهما.