Das Brandenburger Tor ist ein bekanntes Wahrzeichen Berlins.
البوابة البراندنبورغية هي رمز معروف لبرلين.
Der Eiffelturm ist ohne Zweifel das Wahrzeichen von Paris.
بلا شك، البرج إيفل هو رمز باريس.
Die Freiheitsstatue ist ein berühmtes Wahrzeichen der USA.
تعتبر تمثال الحرية رمزًا مشهورًا للولايات المتحدة الأمريكية.
Die Pyramiden von Gizeh sind das Wahrzeichen Ägyptens.
الأهرامات في الجيزة هي رمز مصر.
Der Kolosseum ist ein historisches Wahrzeichen von Rom.
الكولوسيوم هو رمز تاريخي لروما.
Erst vor ein paar Monaten schien diese wichtige, aberungeliebte Institution, ein Wahrzeichen des ökonomischen Gefügesder Nachkriegszeit, dem Abstieg in die Bedeutungslosigkeit geweiht.
فمنذ بضعة أشهر فقط بدت هذه المؤسسة المهمة غير المحبوبة،والتي كانت بمثابة مَـعلَم بارز في الترتيبات الاقتصادية التي اتخذتفي فترة ما بعد الحرب، بَـدَت وكأنها محكوم عليها بأنها أصبحت في غيرمحلها.
Natürlich war die Größenordnung der beiden Anschläge 2001eine ganz andere – damals wurden Tausende von Menschen getötet undbedeutende amerikanische Wahrzeichen zerstört, während bei den Bombenanschlägen in Boston drei Menschen getötet und etwa 260verletzt wurden.
لا شك أن الفارق في الحجم بين الهجمتين كبير للغاية ــ فقدحصدت هجمات 2001 آلاف الأرواح ودمرت معالم وطنية كبرى، في حين قتلتفجير بوسطن ثلاثة أشخاص وأصاب نحو 260 بجراح.
Baut ihr denn auf jeder Anhöhe ein Wahrzeichen und treibt ein sinnloses Spiel
« أتبنون بكل ريع » مكان مرتفع « آية » بنا علما للمارة « تعبثون » ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون .
Wollt ihr denn weiter auf jeder Anhöhe ein Wahrzeichen bauen und ein sinnloses Spiel treiben
« أتبنون بكل ريع » مكان مرتفع « آية » بنا علما للمارة « تعبثون » ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون .
Baut ihr denn auf jeder Anhöhe ein Wahrzeichen und treibt ein sinnloses Spiel
أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عاليًا تشرفون منه فتسخرون مِنَ المارة ؟ وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصورًا منيعة وحصونًا مشيَّدة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضربًا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
Wollt ihr denn weiter auf jeder Anhöhe ein Wahrzeichen bauen und ein sinnloses Spiel treiben
أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عاليًا تشرفون منه فتسخرون مِنَ المارة ؟ وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصورًا منيعة وحصونًا مشيَّدة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضربًا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
Gut gemacht! Das war nur ein Wahrzeichen von Chicago!
طريق الذهاب! ذلك كان لمعلم (شيكاغو) اللعين
Oh, nun dann, vielleicht kann ich was anderes machen wie, wie... wie die "Weltraumnadel" (Wahrzeichen der Stadt Seattle) oder eine Banane... oder einem Filzstift.
ما هذا بحق الجحيم؟ ... أبي، الكشافة غير ممتعة، وأنا مهلاً
Die Gemeinde hat ein Recht darauf, dass dieses Wahrzeichen erhalten bleibt.
تستحقّ الأجيال أن يكون عندها هذا بينما ياندمارك. هو شيء إلى--
- Vergessen Sie die Stadtverordnung! - §245: Wenn ein Wahrzeichen...
انسى ذلك قانون رقم 245: لو أرتكب المهندسون ...