verlernen {verlernte ; verlernt}
Beispiele
Er hat vergessen, wie man Spanisch spricht.
نَسِيَ كيف يتحدث الإسبانية.
Ich habe vergessen, wie man diese Gleichung löst.
نَسِيَ كيف يحل هذه المعادلة.
Sie hat vergessen, wie man das Spiel spielt.
نَسِيَت كيف تلعب هذه اللعبة.
Die Menschen haben vergessen, wie man ohne Technologie lebt.
نَسِي الناس كيف يعيشون بدون تكنولوجيا.
Wir haben vergessen, wie man Briefe handschriftlich schreibt.
نَسِيَنا كيف نكتب الرسائل بخط اليد.
begrüßt den zunehmend höheren Stellenwert der Bildungsarbeit und die Ausrichtung der Druckfassung und der Online-Ausgabe des UN Chronicle und legt dem UN Chronicle zu diesem Zweck nahe, auch künftig zusammen mit zivilgesellschaftlichen Organisationen und Hochschulen Kopublikations-Partnerschaften zu entwickeln und gemeinsame Bildungsaktivitäten und -veranstaltungen durchzuführen, einschließlich der Seminarreihe "Intoleranz verlernen";
ترحب بالتحرك صوب الاتصال بدوائر التعليم وتوجيه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة ومناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية عن ''تخليص العقول من التعصب``؛
begrüßt den zunehmend höheren Stellenwert der Bildungsarbeit und die Ausrichtung der Druckfassung und der Online-Ausgabe des UN Chronicle und legt dem UN Chronicle zu diesem Zweck nahe, auch künftig zusammen mit zivilgesellschaftlichen Organisationen und Hochschulen Kopublikations-Partnerschaften zu entwickeln und gemeinsame Bildungsaktivitäten und -veranstaltungen durchzuführen, einschließlich der Seminarreihe „Intoleranz verlernen“;
ترحب بالتحرك صوب الاتصال التثقيفي وتوجيــــه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة ومناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية عن ''تخليص العقول من التعصب``؛
begrüȣt den zunehmend höheren Stellenwert der Bildungsarbeit und die Ausrichtung der Druckfassung und der Online-Ausgabe des UN Chronicle und legt dem UN Chronicle zu diesem Zweck nahe, auch künftig zusammen mit zivilgesellschaftlichen Organisationen und Hochschulen Kopublikations-Partnerschaften zu entwickeln und gemeinsame Bildungsaktivitäten und -veranstaltungen durchzuführen, einschlieȣlich der Seminarreihe „Intoleranz verlernen“;
ترحب بالأهمية المتزايدة للأنشطة التثقيفية وبالتوجه الذي تتخذه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة شراكات في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة وتنظيم مناسبات تعليمية تعاونية تشمل مجموعة الحلقات الدراسية التي تتناول موضوع ''تخليص العقول من التعصب`` مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي؛
begrüßt den zunehmend höheren Stellenwert der Bildungsarbeit und die Ausrichtung der Druckfassung und der Online-Ausgabe des UN Chronicle und legt dem UN Chronicle zu diesem Zweck nahe, auch künftig zusammen mit zivilgesellschaftlichen Organisationen und Hochschulen Kopublikations-Partnerschaften zu entwickeln und gemeinsame Bildungsaktivitäten und -veranstaltungen durchzuführen, einschließlich der Seminarreihe "Intoleranz verlernen";
ترحب بالتحرك صوب أنشطة التوعية وتوجيه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة ومناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية عن ''تخليص العقول من التعصب``؛
Ich tu es ab und zu immer noch, um es nicht zu verlernen.
هيا ، دعنا نخرج من هنا.
Er kann diesen Unsinn auch wieder verlernen.
تعلّم هذا الهراء , وهو يستطيع نسيانه، أيضا.
Die Menschen fahren damit rum, weil sie langsam das Laufen verlernen.
البشر يركبونها لأنهم يفقدون ببطء قدرتهم على المشى
Und dann... stellt euch vor was ich zu verlernen hatte.
وبعد ذلك كان لابد أن انسي أشياء
Es ist, was ich schon seit erzogen zu tun. Schwierige Lektion zu verlernen.
هذا ما جئت إلى هنا من أجله - إنه درس صعب النسيان -
Ich tu es ab und zu immer noch, um es nicht zu verlernen.
هيا ، دعنا نخرج من هنا
Synonyme
سها ، لها ، أغفل ، تناسى ، انشغل ، التهى ، أمه ، غفل vergessen
Textbeispiele
- Dabei soll der Patient die zuvor erlernte negative Bewertung des Tinnitus wieder verlernen und ihn dadurch nicht mehr als störend empfinden. | - Jetzt paukt sie sogar samische Vokabeln, damit ihre Kinder die Sprache nicht verlernen. | - Also: ich wollte sagen, dass die Philosophie in Deutschland es mehr und mehr zu verlernen hat, "reine Wissenschaft" zu sein: und das gerade sei das Beispiel des Menschen Schopenhauer. | - Das Maidlein ging im Verdruß von der Verstoßung, ihrer Armut und verlernen Jungfrauschaft wegen zu ihrem natürlichen Herrn, der ein Edelmann ist und mir wohlbekannt, und klaget ihm den ganzen Handel. | - Trübsinnig drehte er den Kopf gegen die Wand und versuchte, Gefühl und Bewußtsein zu verlernen. | - - oder das Nationalgefühl entflammen und einen großen, der Menschheit heilbringenden auswärtigen Krieg führen, wo Katholik und Hugenott Seite an Seite fechtend in der Vaterlandsliebe zu Brüdern werden und ihren Religionshaß verlernen könnten. | - "Ganz sie zu verlernen wird nicht möglich sein! | - Da wird er hoffentlich Manches verlernen und Vieles erlernen - und Beides thut ihm Noth. Du aber, als einzelner Mann und nicht ohne Vermögen, kannst Dich ja leicht nach Bedürfniß und Belieben überall einrichten." | - Da hörte ein Mädchen von einem großen Hofe hin, nicht so eine wie Miken, die das Magdsdenken nicht verlernen konnte, und die nur dann arbeitete, wenn sie mit Schimpfen dazu gekriegt wurde. | - Sie spreizen ihre Zweige weit von sich, damit der Mönch und Zaunkönig etwas Sonne haschen können und nicht ganz ihre kecken Lieder verlernen, und auf daß dort auch allerlei gutes Kraut wachsen könne, damit Has und Reh bei Tage Äsung finden. |
Meistens Bevor
- zu verlernen | - nicht verlernen | - allmählich verlernen | - Lachen verlernen | - vollständig verlernen |