استعجل {الأمر}
Beispiele
Ich sollte nicht meine Entscheidungen übereilen.
لا يجب أن أستعجل قراراتي.
Es ist wichtig, dass wir diesen Prozess nicht übereilen.
من المهم ألا نستعجل هذه العملية.
Du solltest die Dinge nicht übereilen, sonst könnten Fehler auftreten.
يجب أن لا تستعجل الأمور، وإلا قد تحدث أخطاء.
Sie tendieren dazu, Situationen zu übereilen und unüberlegt zu handeln.
يميلون إلى استعجال الأوضاع والتصرف بدون تفكير.
Ein guter Rat ist, niemals eine Entscheidung zu übereilen.
نصيحة جيدة هي ألا تستعجل أبدا في اتخاذ قرار.
Sie will dies nicht übereilen, weil die US- Konjunktur, miteinem glanzlosen Wachstum von 1,8% im ersten Quartal, noch immerschwach ist.
وهو لا يرغب في استعجال الأمر لأن اقتصاد الولايات المتحدة لايزال ضعيفا، حيث لم يتجاوز النمو في الربع الأول 1.8%.
Der Mensch ist ein Geschöpf der Eilfertigkeit . Ich werde euch Meine Zeichen zeigen , aber fordert nicht von Mir , daß Ich Mich übereile .
ونزل في استعجالهم العذاب « خلق الإنسان من عجل » أي أنه لكثرة عجله في أحواله كأنه خلق منه « سأريكم آياتي » مواعيدي بالعذاب « فلا تستعجلون » فيه فأراهم القتل ببدر .
Bewege deine Zunge nicht mit ihm ( dem Quran ) , um dich damit zu übereilen .
قال تعالى لنبيه : « لا تحرك به » بالقرآن قبل فراغ جبريل منه « لسانك لتعجل به » خوف أن ينفلت منك .
Und übereile dich nicht mit dem Qur'an , bevor dir seine Offenbarung vollständig eingegeben worden ist . Und sag : Mein Herr , lasse mich an Wissen zunehmen .
« فتعالى الله الملك الحق » عما يقول المشركون « ولا تعجل بالقرآن » أي بقراءته « من قبل أن يُقضى إليك وحيه » أي يفرغ جبريل من إبلاغه « وقل ربّ زدني علما » أي بالقرآن فكلما أنزل عليه منه زاد به علمه .
Und übereile dich nicht mit dem Koran , bevor er dir zu Ende offenbart worden ist . Und sprich : Mein Herr , gib mir mehr Wissen .
« فتعالى الله الملك الحق » عما يقول المشركون « ولا تعجل بالقرآن » أي بقراءته « من قبل أن يُقضى إليك وحيه » أي يفرغ جبريل من إبلاغه « وقل ربّ زدني علما » أي بالقرآن فكلما أنزل عليه منه زاد به علمه .
Bewege deine Zunge nicht damit , um dich damit zu übereilen .
قال تعالى لنبيه : « لا تحرك به » بالقرآن قبل فراغ جبريل منه « لسانك لتعجل به » خوف أن ينفلت منك .
Und hocherhaben ist ALLAH , Der Allherrschende , Der Wahrhaftigste ! Und übereile dich nicht mit der Rezitation des Quran , bevor dir dessen Wahy komplett verkündet wurde .
« فتعالى الله الملك الحق » عما يقول المشركون « ولا تعجل بالقرآن » أي بقراءته « من قبل أن يُقضى إليك وحيه » أي يفرغ جبريل من إبلاغه « وقل ربّ زدني علما » أي بالقرآن فكلما أنزل عليه منه زاد به علمه .
Der Mensch ist ein Geschöpf der Eilfertigkeit . Ich werde euch Meine Zeichen zeigen , aber fordert nicht von Mir , daß Ich Mich übereile .
خُلق الإنسان عجولا يبادر الأشياء ويستعجل وقوعها . وقد استعجلت قريش العذاب واستبطأته ، فأنذرهم الله بأنه سيريهم ما يستعجلونه من العذاب ، فلا يسألوا الله تعجيله وسرعته .
Bewege deine Zunge nicht mit ihm ( dem Quran ) , um dich damit zu übereilen .
لا تحرك -أيها النبي- بالقرآن لسانك حين نزول الوحي ؛ لأجل أن تتعجل بحفظه ، مخافة أن يتفلَّت منك . إن علينا جَمْعه في صدرك ، ثم أن تقرأه بلسانك متى شئت . فإذا قرأه عليك رسولنا جبريل فاستمِعْ لقراءته وأنصت له ، ثم اقرأه كما أقرأك إياه ، ثم إن علينا توضيح ما أشكل عليك فهمه من معانيه وأحكامه .
Und übereile dich nicht mit dem Qur'an , bevor dir seine Offenbarung vollständig eingegeben worden ist . Und sag : Mein Herr , lasse mich an Wissen zunehmen .
فتنزَّه الله - سبحانه - وارتفع ، وتقدَّس عن كل نقص ، الملك الذي قهر سلطانه كل ملك وجبار ، المتصرف بكل شيء ، الذي هو حق ، ووعده حق ، ووعيده حق ، وكل شيء منه حق . ولا تعجل - أيها الرسول - بمسابقة جبريل في تَلَقِّي القرآن قبل أن يَفْرَغ منه ، وقل : ربِّ زدني علمًا إلى ما علمتني .