Beispiele
Die Hauptpunkte der Diskussion wurden sorgfältig beachtet.
تم الاعتناء بالنقاط الرئيسية للمناقشة بدقة.
Sie stellte die Hauptpunkte ihres Vortrags vor.
قدمت النقاط الرئيسية لمحاضرتها.
Kannst du bitte die Hauptpunkte deines Plans hervorheben?
هل يمكنك رجاءً تسليط الضوء على النقاط الرئيسية في خطتك؟
Wir sollten uns auf die Hauptpunkte konzentrieren.
يجب أن نركز على النقاط الرئيسية.
Die Hauptpunkte der Vereinbarung wurden festgelegt.
تم تحديد النقاط الرئيسية للاتفاق.
betonend, dass es nützlich ist, die Aussprache über den Bericht der Völkerrechtskommission im Sechsten Ausschuss so auszurichten und zu gliedern, dass die Voraussetzungen für eine konzentrierte Beschäftigung mit jedem der in dem Bericht behandelten Hauptpunkte und für Erörterungen konkreter Themen gegeben sind,
وإذ تؤكد جدوى التركيز على مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي وتنظيم هذه المناقشة في اللجنة السادسة على نحو يهيئ الظروف التي تكفل تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير وإجراء مناقشات حول مواضيع محددة،
betonend, dass es nützlich ist, die Aussprache über den Bericht der Völkerrechtskommission im Sechsten Ausschuss so auszurichten und zu gliedern, dass die Voraussetzungen für eine konzentrierte Beschäftigung mit jedem der in dem Bericht behandelten Hauptpunkte und für Erörterungen konkreter Themen gegeben sind,
وإذ تؤكد جدوى تركيز وتنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو يهيئ الظروف التي تكفل تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير وإجراء مناقشات حول مواضيع محددة،
betonend, dass es nützlich ist, die Aussprache über den Bericht der Völkerrechtskommission im Sechsten Ausschuss so zu gliedern, dass die Voraussetzungen für eine konzentrierte Beschäftigung mit jedem der im Bericht behandelten Hauptpunkte gegeben sind,
وإذ تشدد على جدوى تنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو يوفر الظروف التي تكفل تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير،
Wie unter einem der Hauptpunkte des analytischen Berichts des Generalsekretärs festgestellt wurde, bestand eine der wichtigsten Entwicklungen seit dem Gipfel in der zunehmenden Ungleichheit innerhalb der Staaten und zwischen ihnen.
وعلى نحو ما أشير إليه في واحدة من القضايا الرئيسية الواردة في التقرير التحليلي المقدم من الأمين العام، فإن أحد التطورات المهمة منذ انعقاد القمة يتجسد في استمرار تنامي عدم المساواة داخل الدول وفيما بينها.
betonend, dass es nützlich ist, die Aussprache über den Bericht der Völkerrechtskommission im Sechsten Ausschuss so auszurichten und zu gliedern, dass die Voraussetzungen für eine konzentrierte Beschäftigung mit jedem der in dem Bericht behandelten Hauptpunkte und für Erörterungen konkreter Themen gegeben sind,
وإذ تؤكد جدوى التركيز على مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي وتنظيمها في اللجنة السادسة على نحو يهيئ الظروف التي تكفل تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير وإجراء مناقشات حول مواضيع محددة،
betonend, dass es nützlich ist, die Aussprache über den Bericht der Völkerrechtskommission im Sechsten Ausschuss so zu gliedern, dass die Voraussetzungen für eine konzentrierte Beschäftigung mit jedem der in dem Bericht behandelten Hauptpunkte gegeben sind,
وإذ تشدد على جدوى تنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو يوفر الظروف التي تكفل تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير،
betonend, dass es nützlich ist, die Aussprache über den Bericht der Völkerrechtskommission im Sechsten Ausschuss so auszurichten und zu gliedern, dass die Voraussetzungen für eine konzentrierte Beschäftigung mit jedem der in dem Bericht behandelten Hauptpunkte und für Erörterungen konkreter Themen gegeben sind,
وإذ تشدد على جدوى تركيز وتنظيم مناقشة تقرير لجنة القانون الدولي في اللجنة السادسة على نحو يوفر الظروف التي تكفل تركيز الاهتمام على كل موضوع من المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير وإجراء مناقشات حول مواضيع محددة،
Der Hauptpunkt besteht darin, dass die Erneuerung des Wachstums eine gründliche Analyse der Strukturbalance, die Beachtung der Nachfrageeinschränkungen im Nichthandelssektor undeinen Fokus auf die Hindernisse beim Expandieren des Handelssektorserfordert.
وتتلخص النقطة الرئيسية هنا في أن استعادة النمو تتطلبالتحليل الدقيق للتوازن البنيوي، والانتباه إلى القيود المفروضة علىالطلب في القطاع غير القابل للتداول، والتركيز على المعوقات التي تحولدون توسع القطاع القابل للتداول.
Er führte drei Hauptpunkte an: Deutschland war nicht in der Lage, zu zahlen und gleichzeitig so etwas wie einen normalen Lebensstandard aufrecht zu erhalten; alle Versuche, den Lebensstandard zu reduzieren, hätten zu Revolution geführt; undwäre Deutschland in der Lage gewesen, zwecks Reparationszahlungseine Exporte zu steigern, hätte dies auf Kosten der Exporte der Empfängerländer stattgefunden.
ولقد ركز على ثلاث نقاط مهمة: فألمانيا لم تكن تمتلك القدرةعلى السداد إذا كان لها أن تستعيد مستويات المعيشة الطبيعية؛ وأيمحاولة لإرغامها على خفض مستويات المعيشة التي تعودت عليها من شأنه أنيؤدي إلى ثورة؛ وإذا تمكنت ألمانيا من زيادة صادراتها من أجل دفعالتعويضات، فإن هذا كان ليتم على حساب الجهات المتلقية لهذهالصادرات.
Die Hauptpunkte waren die Legalisierung der Opposition,teilweise freie Wahlen und die Schaffung des Präsidentenamtes, dasden Chef der Kommunistischen Partei ersetzen sollte.
وكانت القضايا الرئيسية تتلخص في منح الشرعية للمعارضة، وعقدانتخابات حرة جزئياً، وإنشاء منصب الرئيس ليحل محل منصب رئيس الحزبالشيوعي.