Beispiele
Idris wird in der muslimischen Tradition oft mit dem Propheten Henoch identifiziert.
يتم التعرف على إدريس في التقاليد الإسلامية عادةً بالنبي هنوك.
Der Prophet Idris wird im Koran mehrmals erwähnt.
يُذكر النبي إدريس في القرآن الكريم عدة مرات.
Idris war bekannt für seine Weisheit und Gerechtigkeit.
كان إدريس معروفًا بحكمته وعدله.
Es wird gesagt, dass Idris der erste Mensch war, der schreiben lernte.
يقال أن إدريس كان أول إنسان تعلم الكتابة.
Im Islam wird Idris als ein Vorfahr des Propheten Muhammad betrachtet.
في الإسلام، يعتبر إدريس من أجداد النبي محمد.
Die Strategische Akademische Partnerschaft mit Irak steht im Fokus der Wissenschaftspolitik des Auswärtigen Amtes. Der Besuch des Hochschul- und Wissenschaftsministers der Region Kurdistan-Irak, Idris Hadi Salih, steht im Zeichen dieser Partnerschaft, die Außenminister Steinmeier bei seinem Irak- Besuch im Februar 2009 ins Leben gerufen hatte.
تتصدر الشراكة الاستراتيجية الأكاديمية مع العراق بؤرة اهتمام السياسة العلمية التي تنتهجها وزارة الخارجية الألمانية، ولهذا مثلت زيارة وزير التعليم العالي والعلوم لمنطقة كردستان العراق إدريس هادي صالح في إطار تلك الشراكة والتي أعلن عن ولادتها وزير الخارجية الألمانية شتاينماير في أثناء زيارته للعراق في فبراير/ شباط 2009 .
Wenn der libysche Revolutionsführer in der kommenden Woche die 40. Wiederkehr des Tages feiern lässt, an dem er als damals unbekannter 27jähriger Hauptmann König Idris absetzte, dann könnte allein Fidel Castro auf eine um zwei Jahre längere Amtszeit zurückblicken.
عندما يحتفل قائد الثورة الليبية في الفاتح من سبتمبر/ أيلول بالذكرى الأربعين للثورة التي أزاحت الملك إدريس من عرشه بقيادة العقيد المجهول آنذاك البالغ من العمر سبعة وعشرين عاماً، فلن يستطيع أن ينافسه أحد في طول مدة الحكم سوى فيدل كاسترو الذي سبقه بعامين إلى دفة الحكم في بلده.
Auch die Machtübernahme von Idris Déby im Tschad (selbst ein Zaghawa) hatte Einfluss auf die Machtverhältnisse in Darfur. Ebenso wie die Unterstützung der arabischen Gruppierungen sowie der Zaghawas von Idris Deby durch den libyschen Staatschef Muammar Ghaddafi gegen das tschadische Regime von Hissène Habré.
أتى بالإضافة إلى ذلك أن تولي إدريس ديبي ( المنتمي لقبيلة الزغاوة) السلطة في تشاد انعكس على تركيبة هياكل النفوذ داخل إقليم دارفور. من العوامل الأخرى لجوء العقيد الليبي معمر القذافي إلى دعم المجموعات العرقية العربية وقبائل الزغاوة نكاية بالنظام الذي كان حسين هبري يترأسه في تشاد.
Gedenke Idrîs` im Koran! Er war ein Mann der Wahrheit, ein Prophet.
واذكر في الكتاب إدريس إنه كان صديقا نبيّا
Und gedenke Ismaels, Idrîs` und Zu l-Kifls. Sie alle gehören zu den Geduldigen.
وإسماعيل وإدريس وذا الكفل كل من الصابرين
Salim Idris, der Stabschef des Rates, hat seine Bereitschaft geäußert, an der Seite extremistischer Gruppen zukämpfen, die sich weigern, ein gemeinsames Kommando zuakzeptieren.
كما أعرب سليم إدريس رئيس أركان المجلس عن الاستعداد للقتالإلى جانب الجماعات المتطرفة التي لا تقبل القيادة الموحدة.
Die Saga begann kaum ein Jahr nachdem Gaddafi 1969 König Idris gestürzt hatte.
فقد بدأت القصة بعد عام واحد من الانقلاب الذي قاده معمرالقذافي والذي أطاح بالملك إدريس السنوسي في عام 1969.
CAMBRIDGE, MASS.: Als man ihn kürzlich nach einer Professorin für Verfassungsrecht fragte, die verhaftet wurde, weilsie an einem von der wichtigsten prokurdischen Partei des Landesbetriebenen Institut Vorträge gehalten hatte, konnte der türkische Innenminister Idris Naim Sahin seine Irritation nicht verbergen:„ Es fällt mir schwer, jene zu verstehen, die sagen, eine Professorin sollte nicht verhaftet werden, während gleichzeitigtausende anderer Menschen in der Türkei verhaftet werden.“
كمبريدج ــ عندما استجوِب مؤخراً بشأن أستاذ القانون الدستوريالذي اعتقل لأنه ألقى محاضرة في معهد يديره الحزب السياسي الرئيسيالمناصر للأكراد، لم يستطع وزير الداخلية التركي إدريس نعيم شاهينإخفاء انزعاجه فقال: "إنني لأجد صعوبة كبيرة في فهم هؤلاء الذينيقولون إننا لا ينبغي لنا أن نعتقل أستاذاً جامعياً في حين يُعتَقَلالآلاف غيره من الناس في تركيا".
Und ermahne in diesem Buch Idris . Er war ein Wahrhaftiger , ein Prophet .
« واذكر في الكتاب إدريس » هو جدّ أبي نوح « إنه كان صديقا نبيا » .
Und Ismael und Idris und Du-l-Kifl ; sie alle zählten zu den Standhaften .
« و » اذكر « إسماعيل وإدريس وذا الكفل كل من الصابرين » على طاعة الله وعن معاصيه .