Beispiele
Er möchte anderswohin reisen
يريد أن يسافر إلى مكان آخر
Sie zogen anderswohin um neue Möglichkeiten zu finden
انتقلوا إلى مكان آخر للبحث عن فرص جديدة
Er schaut anderswohin, um den Unfall nicht zu sehen
ينظر إلى مكان آخر لكي لا يرى الحادث
Sie haben das Geld anderswohin transferiert
لقد نقلوا المال إلى مكان آخر
Ich will nicht hierbleiben, ich will anderswohin
لا أريد البقاء هنا، أريد الذهاب إلى مكان آخر
Ich möchte anderswohin umziehen.
أرغب في الانتقال إلى مكان آخر.
Wir können auch anderswohin gehen, wenn du möchtest.
يمكننا الذهاب إلى مكان آخر إذا أردت.
Sie sagte, sie wird anderswohin reisen.
قالت إنها ستسافر إلى مكان آخر.
Sie dachte daran, anderswohin zu ziehen.
كانت تفكر في الانتقال إلى مكان آخر.
Er plant, sein Geschäft anderswohin zu verlegen.
يخطط لنقل عمله إلى مكان آخر.
Diese Länder müssen sich bewusst machen, dass, wenn die USAund Großbritannien auch nur bescheidene Reformen umsetzen, eine Menge Kapital anderswohin strömen und dort Regulierungssysteme, diebisher gut zu funktionieren schienen, potenziell überfordernwird.
إذ يتعين على هذه البلدان أن تدرك أن تطبيق الولايات المتحدةوالمملكة المتحدة حتى لأكثر الإصلاحات تواضعاً يعني أن قدراً كبيراًمن رؤوس الأموال سوف يتدفق إلى أماكن أخرى، الأمر الذي قد يربك الجهاتالتنظيمية التي يبدو أنها كانت تعمل على خير ما يرام حتىالآن.
Tatsächlich zeigen neue Studien, dass 38% der EU- Emissionssenkungen anderswohin verlagert werden, was bedeutet,dass durch die Klimapolitik der EU nicht drei Cent an Klimaschädenpro ausgegebenem Dollar vermieden werden, sondern weniger als zwei Cent.
والواقع أن بعض الدراسات الحديثة تشير إلى أن 38% من خفضالكربون في الاتحاد الأوروبي يتسرب إلى مكان آخر، وهذا يعني أن سياسةالمناخ الأوروبية لا تتجنب ثلاثة سنتات من أضرار المناخ عن كل دولاريتم إنفاقه، بل أقل من سِنتين.
Dieser Markt ist heute tot, und das Geld muss also anderswohin.
واليوم توفيت سوق العقارات وبات من اللازم أن تذهب هذهالأموال إلى مكان آخر.
Das größte Problem besteht jedoch darin, dass die Produktion von Biomasse die Produktion anderer landwirtschaftlicher Erzeugnisse anderswohin verdrängt.
بيد أن المشكلة الأكبر على الإطلاق هي أن إنتاج الكتلةالحيوية يدفع ببساطة أشكال الإنتاج الزراعي الأخرى إلى أماكنأخرى.
Ein Mann, der sagt, er gehe dorthin und geht anderswohin.
عندما تسمع أنهم قد توجهوا إلى مكان فهم على الأرجح في طريقهم إلى مكان آخر
Wenn ihr ein, zwei Schritte zurücktretet. . . . . .trage ich meine ProbIeme anderswohin.
سوف اتناسى المشكلة هل ذالك عادل ؟
Textbeispiele
- Beispiel: der InterConnex, der von Berlin nach Gera, Zittau, Stralsund und anderswohin fährt. | - "O wenn es wahr ist, daß Sie mich lieben, lassen Sie mich nirgend anderswohin führen als in mein Haus." | - Gleich darauf entfernte sie sich, als der Prinz nur einen Augenblick seine Augen anderswohin wandte. | - Sokoto ist die gegenwärtige Hauptstadt, deshalb wird jetzt häufig das ganze Reich so genannt; die Residenz kann aber leicht einmal anderswohin verlegt werden, und dann würde auch der Name des Landes sich wieder ändern. | - Ich weiß wohin, aber ich wag's kaum zu denken, geschweige denn hinzuschreiben, sonst komme ich wieder ganz anderswohin. | - Zempin weiß ja, daß es dummes Zeug ist und Hinrichs ihn bloß ärgern will; aber es ist besser, wenn du dich anderswohin setzest, am liebsten mit zu uns kommst; sie sind schon empfindlich, daß du dich so wenig um sie bekümmerst. | - Dieser junge Kardinal, welcher nach der Tiara trachtete, suchte überhaupt die Wahl zu hindern und hatte bereits den gefährlichen Rat gegeben, einen Scheinpapst aufzustellen, um eine Ruhepause zu gewinnen und das Konklave anderswohin zu verlegen. | - Hierüber blieb er am Fenster kleben, nicht weil er hier bleiben wollte, sondern weil er doch irgendwo sein mußte und anderswohin nicht eher gehörte als hierhin. | - "Oder anderswohin, ich bin in Erdteilen nicht wählerisch. | - Ich möchte lieber anderswohin. |
Meistens Bevor
- nirgend anderswohin | - oder anderswohin |