Die Regierung hat eine neue Münze emittiert
أصدرت الحكومة عملة جديدة.
Das Radio emittiert die ganze Nacht Signale
يصدر الراديو إشارات ليلًا كلها.
Der Wissenschaftler hat einen Bericht über seine Forschung emittiert
أصدر العالم تقريرًا عن بحثه.
Das Unternehmen hat seine neuesten Aktien emittiert
أصدرت الشركة أحدث الأسهم الخاصة بها.
Die Zentralbank hat neue Banknoten emittiert
أصدر البنك المركزي أوراق نقدية جديدة.
Eine Übereinkunft zu erzielen, die verpflichtende Obergrenzen dafür festlegt, wie viel jedes Land emittieren darf,ist keine Alternative für Kopenhagen.
بيد أن التوصل إلى اتفاق يحدد أسقفاً ملزمة لحجم الانبعاثاتالمسموح لكل دولة بإطلاقه ليس بالخيار المطروح في كوبنهاجن.
Der IWF müsste in der Lage sein, in Phasen der Knappheitzusätzliche SZR zu emittieren, so wie die US- Notenbank in derzweiten Jahreshälfte 2008 Dollar- Swaps bereitstellte, um eineadäquate Dollar- Liquidität zu gewährleisten.
فلابد وأن يكون صندوق النقد الدولي قادراً على إصدار حقوق سحبخاصة إضافية في أوقات النقص، كما حدث حين وفر بنك الاحتياطي الفيدراليمقايضات الدولار لضمان السيولة الكافية للدولار أثناء النصف الثاني منعام 2008.
Ich spreche mich seit Jahren dafür aus (wie andere auch),dass Länder ihre Risiken durch die Emission einer anderen Form vonnationalen Schuldverschreibungen emittieren, die mit dem eigenen BIP oder einer ähnlichen Messgröße für den wirtschaftlichen Erfolgverknüpft ist.
لقد ظللت (بين آخرين) أؤكد لسنوات أن البلدان لابد وأن تغطيالمخاطر التي تخوضها من خلال إصدار نوع مختلف من الديون الوطنية،يرتبط بنواتجها المحلية الإجمالية أو أي مقياس مماثل للنجاحالاقتصادي.
Dieses Schema ist der im Kyoto- Protokoll verwendete De- Facto- Ansatz für die Industrieländer, die Emissionen relativ zum Stand von 1990 reduzieren müssen. Also dürfen Länder, die 1990 mehrausgestoßen haben, auch in Zukunft mehr emittieren als diejenigen,die 1990 weniger ausgestoßen haben.
وبالتالي فإن الدول الأكثر إطلاقاً للانبعاثات في عام 1990أصبح لديها الحق في إطلاق قدر من الانبعاثات في المستقبل أكبر من ذلكالذي تستطيع إطلاقه الدول التي كانت انبعاثاتها أقل في عام1990.
Unternehmen, die das Richtige tun wollten, die Geldausgeben wollten, um ihre Emissionen zu senken, sind nun über den Wettbewerbsnachteil gegenüber anderen besorgt, die weiterhinuneingeschränkt emittieren.
والشركات التي كانت راغبة في القيام بالتصرف السليم، وإنفاقالمال من أجل الحد من الانبعاثات الناتجة عنها، أصبحت الآن تخشى أنيؤدي بها إنفاق المال في هذا المجال إلى وضعها في موقف تنافسي سيئ لأنشركات أخرى قد تستمر في إطلاق الانبعاثات بلا ضابط أو رابط.
Dies wäre ein günstiger Moment für die Regierungen, um mehrinflationsindexierte Schulden zu emittieren, mit der Emission zubeginnen oder nominale, an das BIP gekoppelte Schulden zuemittieren, was dem gleichkommt.
والواقع أن الفرصة سانحة الآن للحكومات لإصدار المزيد منالديون المعدلة وفقاً للتضخم، أو البدء في إصدارها، أو إصدار ديوناسمية مرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي (وهي مماثلة للديون المعدلةوفقاً للتضخم).
In Ländern, die keine Staatsanleihen in eigener Währungausgeben können (traditionellerweise Schwellenländer), oder die Anleihen in ihrer Währung emittieren, aber ihr Geld nichtunabhängig drucken können (wie in der Euro- Zone), führen untragbare Haushaltsdefizite oftmals zu einer Kreditkrise, zu Staatsbankrottenoder anderen erzwungenen Formen einer Restrukturierung der Staatsverschuldung.
أما في البلدان التي لا تستطيع إصدار سندات الدين بعملتها (فيالأسواق الناشئة تقليدياً)، أو التي تصدر سندات الدين بعملتها المحليةولكنها لا تستطيع أن تطبع النقود بشكل مستقل (كما هي الحال في منطقةاليورو)، فإن العجز المالي الهائل كثيراً ما يقود إلى أزمة ائتمان، أوالتخلف عن سداد الديون السيادية، أو شكل آخر قسري من أشكال إعادةهيكلة الديون العامة.
Dabei haben vier Wall- Street- Banken, die es Detroitermöglicht haben, seit 2005 Anleihen im Volumen von insgesamt 3,7 Milliarden Dollar zu emittieren, 474 Millionen Dollar an Konsortialprovisionen, Versicherungsprämien und Swap- Geschäftenverdient.
وفي هذه العملية، فإن البنوك الأربعة في وال ستريت التي مكنتديترويت من إصدار ما مجموعه 3,7 مليار دولار في هيئة سندات منذ عام2005 حصدت 474 مليون دولار في هيئة رسوم اكتتاب، وأقساط تأمين، وصكوكمقايضة.
Doch übersehen diese Kritiker seine Rolle bei der Bekämpfung der Staatsschuldenkrise in jener Dekade und sein Beharren darauf, dass die USA anfangen, inflationsindexierte Anleihen zu emittieren.
ولكن هؤلاء المنتقدين يتغافلون عن الدور الذي لعبه للمساعدةفي مكافحة أزمة الديون السيادية في ذلك العقد، وإصراره على أن تبدأالولايات المتحدة بإصدار سندات مرتبطة بمؤشر التضخم.
Und möglicherweise müsste die EU dazu auch Staatsschuldtitel emittieren können.
بل وربما يتطلب الأمر قدرة الاتحاد الأوروبي على إصدار الديونالسيادية.