Examples
Dieser Vertrag ist mit dem Original gleichlautend
هذا العقد مطابق للأصل.
Die Aussagen der Zeugen waren gleichlautend
كانت أقوال الشهود مطابقة.
Die Versionen der Geschichte sind fast gleichlautend
الإصدارات من القصة تقريبا مطابقة.
Die beiden Dokumente sind gleichlautend
الوثائق الثنائية مطابقة.
Die beglaubigten Kopien müssen mit dem Original gleichlautend sein
يجب أن تكون النسخ المصدقة مطابقة للأصل.
Bundeskanzlerin Angela Merkel, der französische Präsident Nicolas Sarkozy und der britische Premierminister Gordon Brown haben in gleichlautenden, gemeinsamen Briefen an den israelischen Ministerpräsidenten Olmert und den ägyptischen Präsidenten Mubarak ihre Unterstützung für einen dauerhaften Waffenstillstand im Gaza zugesichert.
وجه كل من المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي ورئيس الوزراء البريطاني جوردون براون خطابات بصيغة مشتركة لرئيس الوزراء الإسرائيلي أولمرت والرئيس المصري مبارك، حيث أكدوا فيه دعمهم لوقف إطلاق النار في غزة بصورة مستديمة.
In den Abschnitten mit Regeln für Plenarsitzungen verweisen die Zahlen in eckigen Klammern auf gleichlautende oder entsprechende Regeln für Ausschusssitzungen, und umgekehrt.
وتدل الأرقام الواردة بين معقوفتين بعد أرقام المواد المتعلقة بالجلسات العامة على أرقام مواد مطابقة أو مناظرة لها تتعلق بجلسات اللجان، والعكس بالعكس.
Es ist eine gleichlautende Meldung vorhanden.
هناك رسالة مشابهة واحدة.
Es basiert auf der gleichlautenden Beziehung zwischen "tick," dem blutsaugenden Spinnentier und "tic" der ungewollten Muskelkontraktion.
لا أوه لقد نلت مني مجددا
Es basiert auf der gleichlautenden Beziehung zwischen "tick," dem blutsaugenden Spinnentier und "tic" der ungewollten Muskelkontraktion.
تفضل أوه أنت تدين لي بدولارين آخرين سعر الموشو بلحم الخنزير أرتفع
Es basiert auf der gleichlautenden Beziehung zwischen "tick," dem blutsaugenden Spinnentier und "tic" der ungewollten Muskelkontraktion.
.أنت في المقابِل هشّ وأبيض :أسمعت بالمثل القديم الذي يقول ."الأبيض والهشّ دائم النجّاح"
Es basiert auf der gleichlautenden Beziehung zwischen "tick," dem blutsaugenden Spinnentier und "tic" der ungewollten Muskelkontraktion.
لأنها ستكون قد رغبت بمجيئك قبل أن تحصل على خدماتكِ "نفس العقل الذي أوحى لك بـ"مرحلا
Examples
- Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit, daß sich zwei zusammenhanglose Zahlen bis auf die zehnte Dezimale gleichlautend gestalten? | - In ebender Stunde erhielt ich eine kurze Antwort, die im wesentlichen mit der ersten völlig gleichlautend war. | - Hier scheint Lukian ein Wort im Auge gehabt zu haben, das Plato dem Sokrates in seiner für denselben geschriebenen Apologie in den Mund legt, und das mit dem, was Prometheus sagt, völlig gleichlautend ist. | - Die Geschichte der dortigen Ansiedelung haben uns die Spanier und Herr Elliot ziemlich gleichlautend erzählt. | - Ihre Aussagen waren völlig gleichlautend: Brandis habe sie am zehnten abends zur Runde bestellt, da ihm von einem Vorhaben der Blaukittel müsse Kunde zugekommen sein; doch habe er sich nur unbestimmt darüber geäußert. | - Die Volksbücher, die ich hier erwähne, sind keineswegs gleichlautend. | - Wie viele Namen sind gleichlautend. | - Im Wahnsinn sind sich alle einig: Fast gleichlautend machen heute die großen Tageszeitungen von "Welt" bis "tageszeitung" auf: "Schröder: Bei BSE nicht aufgepasst" titelt beispielsweise der "Tagesspiegel". | - Sogar in der gemäßigten Golfregion scheint kaum jemand dem Frieden eine Chance zu geben: 'Der Friedensdialog bringt nichts - die Israelis verstehen nur eine Sprache: Gewalt', schrieben gleichlautend Blätter in den Golfemiraten." | - "Israel verlängert das Ultimatum an Palästinenser", titeln der Tagesspiegel und fast gleichlautend die Welt und SZ. |
Often Before
- fast gleichlautend | - nahezu gleichlautend | - Nahezu gleichlautend | - Fast gleichlautend | - schrieben gleichlautend | - völlig gleichlautend |
Often After
- gleichlautend äußerte | - gleichlautend Blätter |