Regenwasser sammelt sich in der Traufe des Hauses.
يتجمع مياه الأمطار في مِزْراب البيت.
Die Blätter verstopfen die Traufe.
الأوراق تعيق السير في مزراب.
Die Traufe des Daches muss gereinigt werden.
يجب تنظيف مزراب السقف.
Das Wasser fließt durch die Traufe.
الماء يتدفق عبر المِزْراب.
Während die einen, wie der Chefredakteur von "Taraf", Ahmet Altan, oder auch der Nachfolger von Hrant Dink als Redaktionsleiter der armenisch-türkischen Zeitung "Agos", Etyen Mahçupyan, vehement die demokratischen Errungenschaften der AKP-Regierung verteidigen, fürchten andere, vom Regen in der Traufe gelandet zu sein.
ففي حين يدافع البعض بحرارة – مثل أحمد ألطان، رئيس تحرير "طرف" وإيتان ماهتشوبيان، الذي خلف هرانت دينك في رئاسة تحرير الصحيفة التركية الأرمنية "أغوس" - عن الإنجازات الديمقراطية لحكومة حزب العدالة والتنمية، فإن البعض الآخر يتخوف أن يكون حالهم كالمستجير من الرمضاء بالنار.
"in die Traufe", und das ist geschehen.
سيسقط المهد و لقد سقط هنا
Du hast mich vom Regen in die Traufe gebracht.
أنت تَأْخذُني من مكان لآخر هنا.
Vielleicht sind solche Aktionen neu für mich... aber ich finde, wir sind vom Regen in die Traufe gekommen.
, ربما كنت جديداً على أمور الأنقاذ - , ولكن هذا يعنى لى , ربما يعبر عن وجة أخر للأمر
Wissen Sie, als ich hinten war, bemerkte ich unter der Traufe auf der Veranda... etwas, das aussah wie ein Bienenstock.
هل تعلم عندما كنت في الخلف نظرت تحت حواف المبنى يبدو أن هناك خلية نحل
"in die Traufe", und das ist geschehen.
يسقط المهد وهذا المهد قد سقط هنا