Die Fichte ist eine häufig vorkommende Baumart in Deutschland.
شجرة الراتنج هي نوع شائع من الأشجار في ألمانيا.
Fichte wird häufig in der Möbelherstellung verwendet.
شجرة الراتنج تستخدم عادة في صناعة الأثاث.
Die Nadeln der Fichte sind schmal und fest.
أوراق شجرة الراتنج ضيقة وصلبة.
Die Fichte wächst gut in feuchten und kalten Gebieten.
شجرة الراتنج تنمو بشكل جيد في الأراضي الرطبة والباردة.
Kiefer und Fichte sind die am weitesten verbreiteten Nadelbaumarten.
الصنوبر وشجرة الراتنج هما من أكثر الأشجار الصنوبرية شيوعًا.
Dass Erdogan und Minister Günay, der nach Jahrzehnten in der Kemalisten-Partei CHP erst im vergangenen Jahr in Erdogans religiös-konservative Regierungspartei AKP eintrat, diese Vorwürfe zurückweisen, ficht die Boykottbefürworter nicht an.
أما كون إردوغان والوزير إرتوغرول غوناي الذي انتقل العام الماضي وبعد عقود من عمله في الحزب الكمالي، حزب الشعب الجمهوري (CHP) إلى حزب العدالة والتنمية الحاكم والذي يتزعمه إردوغان، ينفيان هذه الاتّهامات، فهذا أمر لا يتنازع فيه دعاة مقاطعة معرض الكتاب.
Paradoxerweise standen die meisten arabischen Nationalisten, obgleich durchweg zentralistisch orientiert, dem deutschen Modell des föderativen Nationalismus (Fichte, Herder usw.) nahe, während sie die französische Richtung, die ja zentralistisch war, als zu rationalistisch verwarfen.
الأمر المثير للدهشة أن معظم القوميين العرب تأثروا،على الرغم من هيمنة النزعات المركزية على فكرهم، بالنمط الألماني للقومية المبني على النزعة الاتحادية (فيشته، هيردر على سبيل المثال) ، فيما رفضوا الخيار الفرنسي للقومية رغم نزوعه للمركزية بحجة أنه لم يراع معايير الانتماء المبنية على الإحساس والضمير.
Wie lässt es sich rechtfertigen, auch Frankreich ins Visierzu nehmen: einen Verbündeten, der zuletzt sehr bemüht war, wiederein Vertrauensverhältnis zu den USA aufzubauen, indem er dringendbenötigte militärische und politische Hilfe in Libyen leistete undin Syrien anbot? Der französische Präsident François Hollande musssich ebenfalls hinter die Fichte geführt fühlen – nicht alleinwegen der Überwachung durch die USA, sondern auch, weil ervermutlich keine entsprechende Vorwarnung von seinen eigenen Geheimdiensten über Obamas plötzliche Entscheidung erhielt, den Kongress zu bitten, vor einem Militäreinsatz in Syrien eineentsprechende Resolution zu verabschieden.
بالاضافة الى ذلك فإن ميركل لم تكن الهدف الوحيد وفي حالةفرنسا كيف يمكن لادارة اوباما ان تبرر استهداف حليف حاول جاهدا انيبني الثقة مع الولايات المتحدة الامريكية عن طريق توفير غطاء عسكريوسياسي مهم للغاية في ليبيا وسوريا ؟ ان من المؤكد ان الرئيس الفرنسيفرانسوا هولاند يشعر هو الاخر بأنه قد تم استغفاله ليس فقط بسببالمراقبة الامريكية ولكن ايضا لأنه لم يتلقى اي تحذير مسبق منالاستخبارات لديه فيما يتعلق بقرار اوباما المفاجىء بالطلب منالكونجرس الموافقة على قرار يسبق استخدام القوة العسكرية فيسوريا.
Verschwörung und gesetzeswidrigem Kratzen an einer Fichte.
التـآمـر ، نحـت غيـر قانونـي لشجـرة الصنـوبر
Nicht Tod und nicht Verderben ficht mich an... ehe Birnams Wald kommt her nach Dunsinane.
لن أخاف من الموت أو الهلاك إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان
Einspruch. Der Zeuge ficht eine andere Zeugin an.
اعتراض يا حضرة القاضي الشاهد يسيء إلى شاهد أخر
Und die Flugzeuge sind aus Fichte, Sperrholz und einer Fiberglashülle, damit ist das Radar auch kein Problem.
والطائرة مصنوعة من شجرة التنوب والخشب الرقائقى والألياف الزجاجية مصنعة من الجلد والقماش . وهكذا الرادار ليست قضية