Die Gesellschaft wird oft durch Klassenunterschiede definiert.
تُعرّف المجتمع غالبًا بالفوارق الطبقية.
Klassenunterschiede können soziale Mobilität erschweren.
الفوارق الطبقية يمكن أن تصعب الحركة الاجتماعية.
Es gibt erhebliche Klassenunterschiede in diesem Land.
هناك فوارق طبقية كبيرة في هذا البلد.
Klassenunterschiede können zur sozialen Unruhe führen.
يمكن أن تؤدي الفوارق الطبقية إلى الاضطراب الاجتماعي.
Die Klassenunterschiede zwischen Armen und Reichen nehmen zu.
تزداد الفوارق الطبقية بين الأغنياء والفقراء.
Wenn die herrschende Elite nicht einen ehrlichen undaufrichtigen Versuch der Aussöhnung auf nationaler Ebene undzwischen den Bevölkerungsschichten unternimmt, könnte Thailandentlang dieser Klassenunterschiede sehr wohl in einen Bürgerkriegabgleiten, der die Unruhen der letzten zwei Monate wie eine Rangelei in einer Bar aussehen lassen würde.
وما لم تعمل النخبة الحاكمة على تبني جهود صادقة جدية من أجلترسيخ المصالحة الوطنية قريباً، فربما تنزلق تايلاند إلى حرب أهليةطبقية قد تبدو معهااضطرابات الشهرين الأخيرين التي شهدتها بانكوكوكأنها مشاجرة في حانة.
Irgendwie muss Zuma einen Weg finden, einerseits das Engagement seiner Generation hinsichtlich ethnischer Gerechtigkeitund nationaler Befreiung zu würdigen und andererseits den Massen,die täglich unter Klassenunterschieden leiden und sich nachmateriellen Verbesserungen sehnen, mehr Mitwirkungsmöglichkeiteneinzuräumen.
ويتعين على زوما على نحو أو آخر أن يجد السبيل إلى احترامالتزام جيله بالعدالة بين الأعراق والتحرر الوطني، بينما يعمل علىتمكين الجماهير التي تعاني يومياً من وخزة الفوارق الطبقية وتتوق إلىتحقيق مكاسب مادية ملموسة.
Eine sich selbst erhaltende Autokratie, wo die Arbeiter... Schon wieder bringst du Klassenunterschiede ein.
----أى حكومة تكون بها الطبقات العاملة - أنتَ تتكلم عن الطبقات العاملة مرة أخرى -
Schon wieder bringst du Klassenunterschiede ein.
أنتَ تتكلم عن الطبقات العاملة مرة أخرى الطبقات العاملة تمثل كل شىء