Beispiele
Ich besuchte die alte Stadt Jaffa in Israel.
زرت المدينة القديمة يافا في إسرائيل.
Jaffa ist bekannt für seinen Hafen und seine Orangenhaine.
تشتهر يافا بمينائها وحقولها من البرتقال.
Die Flohmärkte in Jaffa sind sehr beliebt.
الأسواق الحرة في يافا مشهورة جدا.
Jaffa hat eine reiche und komplizierte Geschichte.
تتمتع يافا بتاريخ غني ومعقد.
Das Nachtleben in Jaffa ist lebendig und einzigartig.
الحياة الليلية في يافا حيوية وفريدة من نوعها.
Im Anschluss schildern palästinensische Intellektuelle, die aus der einst rein palästinensischen Stadt Jaffa stammen, ihre Eindrücke von ihrem Besuch der nun größtenteils judaisierten Stadt. Sie haben dabei besonders das systematische Auslöschen der arabischen Ortsgeschichte im Blick.
في مكان آخر من المجلة يسرد مثقفون فلسطينيون ينحدرون من مدينة يافا التي كانت في الأصل مدينة عربية بالكامل، انطباعاتهم عن زيارة قاموا بها إلى هذه المدينة التي استهدف التهويد معظم أجزائها. انصب جوهر اهتمامهم على وجه خاص على قيام إسرائيل بمحو التاريخ العربي للمدينة بصورة منهجية كاملة.
Kleiner ist ein Mann der Tat, und daher zog er jüngst mit einem Dutzend seiner Anhänger nach Jaffa, einem jüdisch-arabischen Stadtteil von Tel Aviv. Die Bewohner beschimpften ihn als Rassisten, der das Zusammenleben zerstören wolle.
كما أَنَّ ميخائيل كلاينر يفعل ما يقول، لهذا السبب انتقل قبل فترة وجيزة مع رهط من اتباعه إلى يافا، وهي اليوم عبارة عن حي عربي-يهودي من أَحياء تل أَبيب. لقد واجهه سكَّان يافا بشتمه كعنصري، يسعى إلى هدم التعايش ما بين العرب واليهود.
Später besuchte Beilin zwar Jaffa und versprach den arabischen Einwohnern: "Dies ist euer Zuhause und wir werden alle Rassisten bekämpfen." Aber der Schaden war bereits verursacht.
لكن بيلين ذهب فيما بعد بزيارة إلى يافا ووعد المواطنين العرب قائلاً لهم: »هذا هو وطنكم، أَما نحن فسنقاوم كلّ العنصريين«. بيد أَنَّه كان قد تسبَّب في إحداث الخسارة.
In den arabischen Ortschaften war vom Wahlkampf kaum etwas zu spüren, vor allem in den Städten Jaffa, Lod und Ramle.
إذ أَنَّ المناطق العربية وبالدرجة الأولى مدينة يافا واللد والرملة، كانت بعيدة عن المعركة الانتخابية.
Nicht zu vergessen die lange Geschichte der Vertreibung des Volkes: Amirys Familie wurde selbst vor 50 Jahren aus Jaffa vertrieben.
ولكن دون أن ننسى التاريخ الطويل لتشريد الشعب. لقد تم تشريد عائلة سعاد قبل ٥٠ سنة من يافا:
"Wir können die Geschichte nicht zurückdrehen. Es ist nun einmal so, dass das Flüchtlingsproblem allgegenwärtig ist. Meine Heimatstadt ist und bleibt Jaffa, und es darf nicht vergessen werden, dass über 800.000 Palästinenser aus dem heutigen Israel vertrieben wurden. Trotzdem glaube ich an Kompromisse, die wir trotz unserer traurigen Geschichte machen können."
"لا نستطيع إرجاع التاريخ إلى الوراء. هكذا هي مشكلة اللاجئين، فهي موجودة في كل مكان. ووطني هو يافا وسيبقى يافا، ولا يجوز أن ننسى أن أكثر من ٨٠٠٠٠٠ فلسطيني طردوا مما يسمى اليوم إسرائيل. بيد أني أؤمن بالتسوية التي سنعقدها رغم تاريخنا المحزن".
In der Nähe von Tel Aviv – im benachbarten Jaffa – übernahmeine konkurrierende Miliz unter Hassan Salameh das Kommando.
وبالقرب من تل أبيب، في يافا، نجحت جماعة حسن سلامة المنافسةفي فرض سيطرتها.
Südafrika, Kalifornien, Jaffa...
الكيب .. كاليفورنيا .. يافا الأماكن التى تأتى منها الفواكه
Informierten Quellen gemäß... ... wurde El-Sayed Jaffa, ein gefürchteter Terrorist... ...gestern nachmittag entführt... ...als er der Trauung seiner Tochter beiwohnte.
وفقا لمصادر مطلعة السيد يافا __ممكن ان يكون من اكبر الارهابيين في العالم اختطف يوم أمس
Bis zur Klärung der Situation, bleibt Jaffa im Gewahrsam der USA.
وحتى يتم حل هذا ..يافا سيبقي محجوزا في الولايات المتحدة
Textbeispiele
- Der in Jaffa beobachtete Abbau der Abfangraketen erfolgte nur einen Tag nachdem Israel mitgeteilt hatte, dass es nun keine Bedrohung mehr durch irakische Raketen gebe. | - In Israel, im Hafen der Altstadt von Jaffa, führen sie ein eigenes Haus, das jeden Abend gefüllt ist. | - Seit 5000 Jahren leben Menschen in Jaffa, eine der ältesten, durchgehend bewohnten Städte der Erde. | - Sie finden heraus, dass Jona aus einem Dorf im Norden Israels stammte, weshalb der nächste Schnellboothafen zur Flucht ans andere Weltende für ihn in Jaffa lag, der arabischen Nachbarstadt des heutigen Tel Aviv. | - Eine Frau in Jaffa, südlich von Tel Aviv, musste erleben, wie über Nacht eine Startrampe für Patriot-Raketen vor ihrer Haustür aufgebaut wurde. | - " rief er mit Begeisterung. "Adrianopel, Konstantinopel, Smyrna, Brussa und Jaffa haben auch ihre Annehmlichkeiten; aber Jerusalem geht dem gefühlvollen Menschen über alles! | - Sicula VI, c. 22. Seine zweite Gemahlin Isabella von Zypern gebar kurz nach seinem Tode einen Sohn Ferdinand und vermählte sich später mit Hugo von Ibelin, Graf von Jaffa und Ascalon. | - Er war mit dem Heere nach Süden aufgebrochen und lag bei Jaffa an der Straße nach Jerusalem. | - Jaffa und seine Umgebung. | - Von hier längs der Küste über Jaffa nach Jerusalem zu gehen, soll unmöglich sein, weil es ein sehr öder Landstrich ist, in dem sich die Beduinen oft aufhalten. |
Meistens Bevor
- Hafenstadt Jaffa | - nach Jaffa |
Meistens Nach
- Jaffa Jarkoni | - Jaffa Street | - Jaffa Haifa | - Jaffa Road | - Jaffa südlich von |