Die Pflanzen im Garten sind verdorrt, weil wir vergessen haben zu gießen.
النباتات في الحديقة ذبلت لأننا نسينا الري.
Die Blumen in der Vase sind verdorrt, da sie kein frisches Wasser hatten.
ذبلت الزهور في المزهرية لأنها لم تحصل على ماء جديد.
Die Hitze ließ den Salat im Gemüsebeet verdorren.
تسبب الحرارة في ذبول السلطة في حديقة الخضروات.
Die lang anhaltende Dürre ließ die Felder verdorren.
اصاب الجفاف الطويل الأمد الحقول بالذبول.
Trotz regelmäßiger Pflege sind meine Zimmerpflanzen verdorrt.
رغم العناية الدورية, ذبلت نباتات غرفتي.
Tatsache ist, dass unsere Lebensweise Sicherheit und Stabilität voraussetzt; ohne diese verdorren die Investitionen, die Beschäftigung bricht ein, und Volkswirtschaftenschrumpfen.
والواقع أن أسلوب حياتنا يستند على الأمن والاستقرار، اللذينبدونهما يذوى الاستثمار، وتنهار جهود تشغيل العمالة، وتنكمشالاقتصادات.
Die morgenfeuchte Rose würde an ihrem Stamm verdorren vor Eifersucht.
تكاد الزهور تذبل من تاحسد
Das Verdorren aller Wälder rückt näher.
الغابه علي وشك الدمار
„Wehe dem Hirten, der sein Schaf verlässt.“ „Sein rechter Arm verdorre, und sein rechtes Aug’ erblinde.“
"بلاء الراعى الذى يتخلى عن قطيعه" "ربما شلت يده اليمنى و فقدت عينه اليمنى القدره على الأبصار
Die morgenfeuchte Rose würde verdörren vor wilder Eifersucht!
شفتيها تكاد الزهور تذبل من تاحسد
Das Verdorren aller Wälder rückt näher.
هلاك كل الأشجار يزحف و هو قريب
Unser Reich ist arm. Wir verlieren Geld. Die Felder verdorren.
.يعاني أوقاتاً عصيبة .مملكتنا فقيرة
Wenn eine Leiche ausgelassen wird, die Elemente verdorren sie, trocknet sie,
،عندما تُترك جثة في الخارج ،يتحلل كل جزء فيها