Apropos, erinnern Sie sich an unser Meeting?
و على ذكر, هل تتذكر اجتماعنا؟
Apropos Bücher, ich habe den Roman gesehen, den du gesucht hast.
وعلى ذكر الكتب، رأيت الرواية التي كنت تبحث عنها.
Apropos deiner Präsentation, ich fand sie sehr informativ.
وعلى ذكر عرضك، وجدته معلوماتي جدا.
Apropos des Wetters, es soll morgen regnen.
وعلى ذكر الطقس، من المتوقع أن تمطر الغد.
Apropos unseres Gesprächs, ich habe über das nachgedacht, was du gesagt hast.
وعلى ذكر محادثتنا، لقد فكرت في ما قلته.
Apropos Qualität – im Verlauf der zehn Jahre seit dem wegweisenden Treffen in Bologna
haben sich 46 Staaten der Umstrukturierung des Bildungssystems angeschlossen.
وعلى ذكر الجودة فقد قررت 46 دولة الانضمام لعملية إعادة هيكلة النظام التعليمي، وذلك على مدار السنوات العشر
التي مرت على هذا اللقاء الذي استشرف المستقبل واحتضنته مدينة بولونا.
Apropos, wo ist die Flasche, die Sie in Ihrer Schreibtischschublade haben?
وبالحديث عن الاحوال الجيده.اين الزجاجه التي تكلمت عنها.في مكتبك.اليس كذلك؟
Apropos, wie wär's mit 'nem Gläschen, Bull?
بما اننا نتكلم في ذلك مارأيك بكأس من الشراب ؟
Apropos Eisenbahnen, ich hab gesehen, dass die Streckenarbeiter...
" هيئة السكك الحديدية " ...لقد لاحظت ان الاسلحة الحقيقية بالفعل
Apropos Sicht wie geht's lhrem grauen Star?
بالحديث عن الأنظار كيف حال عدسة عينك؟
Ich habe über das nachgedacht, was sie sagten apropos...
لقد كنت أفكر في .. عما قلتيه عن
Apropos schlaff, ziehen Sie sich aus.
بالحديث عن الدمى,أليس من الأفضل لك أن تتعرى
Apropos NächstenIiebe, Rabbi, Sie soIIten ihrem Sohn vergeben.
ألم يحن الوقت لمسامحة إبنك؟
Apropos The Cosby Show, wir machten ihn fertig.
إنني أنتظر ابنتي فحسب
Apropos Simpson-Figuren. Du, Wally, warst die Vorlage für Otto.
!بالتأكيد، الطلاق، لك هذا يا عزيزتي