Examples
Diese Gesellschaft ist moralisch entartet geworden.
أصبحت هذه المجتمع مُنحَطّ ضَمِيرًا.
Er wurde als ein geistig entarteter Mann beschrieben.
وصفوه كرجل مُنحَطّ عقليًا.
Die Qualität der Musik ist in den letzten Jahren entartet.
تدهورت جودة الموسيقى في السنوات الأخيرة.
Die entartete Regierung hat ihre Macht missbraucht.
الحكومة المُنحَطّ استغلت سلطتها.
Seine einst so großen Talente sind nun entartet.
أصبحت مواهبه الكبيرة السابقة الآن مُنحَطة.
Widersprüchlich ist Noldes Verhältnis zum Nationalsozialismus, denn er konnte nicht verstehen, dass die Nationalsozialisten seine Kunst für „entartet“ hielten und sein Werk „Leben Christi“ in den Vordergrund der Ausstellung „Entartete Kunst“ (1937) stellten, sowie 1052 seiner Bilder beschlagnahmten oder vernichteten.
ولكن ذلك تعارض مع علاقته بالنازية، حيث لم يستطع فهم السبب وراء اعتبار فنه "فناً منحطاً" واختيار لوحته "حياة المسيح" لتتصدر معرض "الفن المنحط" الذي أقامه النازيون عام 1937 ، كما لم يفهم لما صادروا أو أتلفوا 1052 من أعماله.
Daher sollte eine gute Handelspolitik eine multilaterale Handelsliberalisierung anstreben, wie die Doha- Runde, anstattpräferenzielle Handelsabkommen, wie z. B. Freihandelszonen,ferner sollte sie dafür sorgen, dass ein Rückzug in den Protektionismus nicht entartet und zu diskriminierenden Handelspraktiken führt.
وهذا يعني أن السياسة التجارية الجيدة لابد وأن تدفع في اتجاهالتحرير التجاري المتعدد الأطراف مثل جولة الدوحة، بدلاً من إبرامالاتفاقيات التجارية التفضيلية مثل اتفاقيات مناطق التجارة الحرة، هذافضلاً عن ضرورة ضمان عدم تحول أي تراجع باتجاه نزعة الحماية إلىممارسات تجارية تمييزية.
Doch als die Große Mäßigung zur Großen Rezession entartete,traten fatale Fehler in der konventionellen Denkweisezutage.
ولكن مع تحول الاعتدال العظيم إلى الكساد الأعظم، بدأت العيوبالقاتلة في الفكر التقليدي في الظهور إلى الضوء.
Sie wurden von den Morlocks gezüchtet, die zu der niedrigsten Form menschlichen Lebens entartet waren, zu Menschenfressern.
كانوا غذاءً للمورلكس و تحولوا إلى الشكل الأوطأ للحياة الإنسانية
Sie wurden von den Morlocks gezüchtet, die zu der niedrigsten Form menschlichen Lebens entartet waren, zu Menschenfressern.
كانوا غذاءً للمورلكس و تحولوا إلى الشكل الأوطأ للحياة الإنسانية أكلة لحوم البشر
Reden Sie nicht so mit mir, Sie schmutziger Entarteter.
أيتها الشيوعية اللعينة إرحلى عن هذا المكان لا تكلمنى بهذه الطريقة أيها المنحرف البذىء
- Mach dich nur über ihn lustig. Nur weil er anders ist, denken die Leute, er ist entartet, Dreck.
، أحتقره مثل الآخرين فقط لأنه مختلف
Ja, aber Teenager lieben es, mit ihren entarteten Rum getränkten Onkels gesehen zu werden, die immer angezogen sind, als wären sie auf der Bahn beim Epcot Center.
نعم.لكن المراهقين يحبون ان يراهم الناس مع عم منحط منقوع بالروم (الذي دائما يرتدي كمن الذين في صف عند (مركز إبكت
Er hat ein falsches Camelot wiedererrichtet, eine dunkle und entartete Version des einst glorreichen Königreichs!
لقد بعث الى كاميلوت الملتويه الشر والنسخه الشريره من المملكه المجيده
Und ein entarteter Mörder könnte auf der Gästeliste stehen.
وقد يكون هناك قاتل .لئيم فى قائمة الحضور
Synonyms
وغد ، سافل ، حقير ، لئيم ، رذل
Examples
- Curtis glaubt, zwischen den extremen Polen von "entartet" (dem 1943 im KZ umgekommenen Otto Freundlich) und "Nazi"-Staatskünstlern wie Joseph Thorak und Arno Breker, ein wichtiges Mittelfeld entdeckt zu haben. | - Während seine Sammlung moderner Kunst im Museum als entartet erklärt und zerschlagen wurde, blieb seine private Kollektion unentdeckt, zunächst treulich gehegt von seiner Frau Alice und dann von den Kindern. | - Viele wurden als "entartet" zerstört, die Wandbilder übermalt, andere Werke verschleudert. | - Als sich Lyonel Feininger 1937 nach New York einschiffte, war es für den in seiner Wahlheimat als "entartet" Verfemten eine Heimkehr in die Fremde. | - "Ich habe mich angesprochen gefühlt, weil ich gesehen habe, dass es für die Stadt problematisch wird, wenn die Situation im Schanzenviertel weiter entartet." | - Unter dem Druck von Interessengruppen ist sie zunehmend zum selbst referenziellen Spiel der Macht und Machbarkeiten entartet, mit eigenen Regeln jenseits ökonomischer Gesetzmäßigkeiten und ökologischer Grenzen. | - Lyonel Feininger, geboren 1871 in New York, studierte ab 1887 Malerei in Hamburg, Berlin und Paris. 1919 bis 1933 wirkte er am Bauhaus in Dessau mit, 1936 kehrte er in die USA zurück, weil seine Bilder unter den Nazis als entartet galten. | - Als "entartet" wurde der aus Schlesien stammende Maler Ludwig Meidner in der Nazizeit verfemt. 1938 emigrierte er nach London. | - Die Historische Kommission zu Berlin im alten Westen wurde, da zu einem profillosen Sammelsurium entartet, weit gehend aufgelöst. | - Denn es war genau die rassistische Wahrnehmung fremder, vermeintlich primitiver Kunst, die dem Nazi-Wort "entartet" seine eigentliche Stoßrichtung und tiefere Bedeutung gab. |
Often Before
- als entartet | - Krebszelle entartet | - dual entartet | - Zelle entartet | - Krebs entartet | - Nazis entartet |
Often After
- entartet verfemt | - entartet diffamiert | - entartet beschlagnahmt | - entartet gebrandmarkt | - entartet verfemten | - entartet galten | - entartet diffamierten | - entartet eingestuft | - entartet Verfemten | - entartet diffamierte |