Beispiele
Ich werde nächste Woche eine Reise nach Sibirien machen.
سأقوم برحلة إلى سيبريا الأسبوع القادم.
Das Wetter in Sibirien ist im Winter sehr hart.
الطقس في سيبريا قاس جدا في الشتاء.
Sibirien ist eine Region mit atemberaubenden Landschaften.
سيبريا هي منطقة ذات مناظر طبيعية خلابة.
Sibirien ist die größte geographische Region in Russland.
سيبريا تعد أكبر منطقة جغرافية في روسيا.
Das Leben in Sibirien kann wegen der extremen Kälte schwierig sein.
الحياة في سيبريا قد تكون صعبة بسبب البرد الشديد.
Ein gemeinsamer Raum des Friedens und des Wohlstands von der Atlantikküste bis nach Sibirien sei das Ziel.
والهدف هو تحقيق إطار مشترك للسلام والرفاء بداية من ساحل الأطلسي حتى سيبيريا.
Als große Inspiration dienten auch Noldes Reisen. Von besonderer Wichtigkeit für seine künstlerische Entwicklung ist die Südseereise 1913/14, bei der er die „medizinischdemographischen Deutsch-Neuguinea-Expedition“ des Reichskolonialamtes nach Moskau, Sibirien, Korea, Japan und China begleitet.
كما كان للرحلات التي قام بها نولده أثراً ملهماً عليه، حيث كان لرحلته إلى بحر الجنوب 1913 و 1914 أهمية كبرى بالنسبة لتطوره الفني.حيث صاحب خلال "الرحلة الاستكشافية الطبية الديمغرافية الألمانية إلى غينيا الجديدة"التابعة لإدارة مستعمرات الرايخ، وقادتهم هذه الرحلة إلى موسكو وسيبريا وكوريا واليابان والصين.
In Partnerschaft mit der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) und anderen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen wird das UNOPS im Evenkischen Autonomen Kreis in Sibirien gemeinsam mit den Kommunen und einer der größten Erdölgesellschaften in der Russischen Föderation ein integriertes Entwicklungsprogramm durchführen.
وسوف يقوم المكتب، من خلال شراكته مع منظمة العمل الدولية وغيرها من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بتنفيذ برنامج متكامل للتنمية في إقليم إيفينيكيا المتمتع بالاستقلال الذاتي في سيبريا وذلك بالتعاون مع السلطات المحلية وواحدة من كبريات شركات النفط في الاتحاد الروسي.
In Sibirien sind enorme Mengen des extrem starken Treibhausgases Methan in den bisher als „ Permafrost“ bezeichneten Bodenschichten eingeschlossen – in Regionen also, von denenman annahm, dass der Boden ständig gefroren war.
ففي سيبريا، هناك كميات هائلة من غاز الميثان، وهو أحد أشدغازات الانحباس الحراري قوة، محتجزة فيما اصطلح على تسميته بمناطق"التربة المتجمدة" حيث كان من المفترض أن الأرض متجمدة بشكلدائم.
Russland investiert – trotz des enormen Öl- und Gasreichtums Sibiriens – nicht einmal genug, um ein gesundes Wachstum seines Energiesektors zu unterstützen, von der Förderungder Menschen in den verarmten Gegenden des Landes (einschließlichdes unglückseligen Sibiriens) gar nicht zu reden.
أما روسيا فعلى الرغم من ثروات النفط والغاز التي تذخر بهاسيبريا، فإنا لا تستثمر حتى ما يكفي لدعم النمو الصحي الذي تشهدهصناعات الطاقة لديها، بل وتتدنى معدلات إنفاقها إلى حد كبير في مجالاتالتنمية البشرية في المناطق الفقيرة من البلاد (بما فيها سيبريا تعيسةالحظ).
MOSKAU – Die optimistische Atmosphäre im Vorfeld von Xi Jinpings Russlandreise – seinem ersten Besuch im Ausland als Chinasneuer Präsident – erinnert mich an einen Slogan aus meiner frühen Kindheit in den späten 1950er Jahren: „ Russland- China, Freundschaftfür immer.“ Ironischerweise verschlechterten sich diechinesisch-russischen Beziehungen schon in der Glanzzeit dieses Slogans rasch, was weniger als ein Jahrzehnt später immer wieder in Gefechten am Fluss Amur in Sibirien gipfelte.
موسكو ــ إن الأجواء المحيطة بزيارة شي جين بينج المرتقبة إلىروسيا ــ أول زيارة يقوم بها إلى دولة أجنبية بوصفه الرئيس الجديدللصين ــ تذكرني بشعار لا زلت أتذكره من أيام طفولتي المبكرة في أواخرخمسينيات القرن العشرين: "روسا والصين، صداقة إلى الأبد". والمفارقةهنا هي أنه حتى في أوج انتشار هذا الشعار، كانت العلاقات الصينيةالروسية في تدهور سريع، ثم بلغ الأمر ذروته بنوبات من القتال على طولنهر آمور في سيبريا بعد أقل من عشر سنوات.
Außerdem hat es keine demografische Expansion Chinas nach Sibirien gegeben, obwohl viele Journalisten und Experten mit dieser Geschichte hausieren gegangen sind.
وعلاوة على ذلك، لم يكن هناك أي توسع ديموغرافي صيني إلىسيبريا، رغم أن العديد من الصحفيين والنقاد كانوا يتداولون هذهالقصة.
Tatsächlich haben die Experten nicht ganz Unrecht: Wenn dieaktuelle Beinahe- Stagnation in Sibirien anhält, bekommt die Welteine zweite, abenteuerliche Version der Finnlandisierung zu sehen,diesmal im Osten.
والواقع أن المنتقدين محقون: فإذا استمر شبه الكساد الحالي فيسيبريا، فإن العالم سوف يشهد نسخة ثانية ملحمية من الحالة الفنلندية،ولكن هذه المرة في الشرق.
Der UNO- Bericht enthüllte auch die Unglaubwürdigkeit einesanderen von Gore entworfenen Szenarios: dass sich nämlich aufgrunddes Klimawandels der Golfstrom abschwächen und Europa damit zueinem zweiten Sibirien werden könnte.
كما كشف التقرير عن بعد احتمال سيناريو آخر عرضه جور : وهو أنالاحترار العالمي قد يؤدي إلى توقف تيار الخليج الدافئ، فتتحول أوروبابالتالي إلى سيبريا جديدة.
Die Wiederherstellung der Beziehungen zwischen der EU undder Ukraine sowie anderen Ländern östlich der EU, würde allerdingsauch dabei helfen, die Beziehungen mit Russland zu gestalten, dasvor einer Reihe strategischer Herausforderungen steht: die Beziehungen zu den ehemaligen Sowjetrepubliken; die Nähe einesdynamischen China; die exponierte Leere Sibiriens sowie die Zukunftder zentralasiatischen Energie- Ressourcen, um die sich das „große Spiel“ des 19. Jahrhunderts zwischen Russland, China, Indien und Amerika erneut anbahnt.
بيد إن إعادة بناء العلاقات بين الاتحاد الأوروبي وأوكرانياوغيرها من البلدان الواقعة إلى الشرق من الاتحاد من شأنها أيضاً أنتساعد في صياغة العلاقات مع روسيا، التي تواجه اليوم سلسلة منالتحديات الاستراتيجية: علاقاتها مع جمهوريات الاتحاد السوفييتيالسابقة؛ وقربها من الصين المفعمة بالحيوية؛ والخواء المكشوف لسيبريا؛والمخاوف بشأن مستقبل موارد الطاقة في آسيا الوسطى، والتي كانت سبباًفي عودة "لعبة القرن التاسع عشر العظمى" بين روسيا والصين والهندوأميركا إلى الظهور من جديد.
Textbeispiele
- Im Lager der burjatischen Stadt Sakamensk fiel das leichter als in Ust-Nera, weil die Wintertemperaturen im südlichen Sibirien nur 30 bis 40 Grad unter null erreichen. | - Die Wanderung lässt Städte wie Ust-Nera in Jakutien oder Sakamensk in Sibirien langsam ausbluten. | - Die Russen, Ukrainer, Weißrussen, die einst auszogen, in Sibirien und Jakutien das Schürfen zu lernen, kehren heute allmählich in die Heimat ihrer Vorfahren zurück. | - Das vom Sowjetmenschen bezwungene Sibirien war der Boden, auf dem die Autarkieträume Josef Stalins keimten. | - Der epochale Versuch, Sibirien zu bezähmen, ist gescheitert. | - Das waren damals Leute, die waren durch die dicke Scheiße gegangen: Die hatten Lager im Moor erlebt, Konzentrationslager, Kriegsgefangenschaft in Sibirien oder erzwungene Emigration. | - Mit viel Glück steht er außerdem irgendwo im Impressum und hat im Verlag sogar ein Zimmerchen, Stockwerk Sibirien. | - Tausende Kalmücken starben im Zweiten Weltkrieg, als die Russen sie nach Sibirien deportierten. | - Als Mitte der neunziger Jahre ganze Dörfer in Sibirien und Kasachstan verlassen standen, war die Bevölkerung in Lahr um mehr als 8000 Menschen angeschwollen. | - Als sie hörte von dem deutschen Staatssekretär, der durch Sibirien zog und verkündete, die Tore stünden offen, da nahm sie ihren Andreas und ließ alles andere zurück. |
Meistens Bevor
- nach Sibirien | - Badisch Sibirien | - fernen Sibirien | - Tomsk Sibirien | - Surgutneftegas Sibirien | - hintersten Sibirien | - Kamtchatka Sibirien | - Khatanga Sibirien | - Kasachstan Sibirien | - Krasnojarsk Sibirien |
Meistens Nach
- Sibirien deportiert | - Sibirien verbannt | - Sibirien verschleppt | - Sibirien deportieren | - Sibirien geschickt | - Sibirien deportierten | - Sibirien auswandern | - Sibirien geborene | - Sibirien verurteilt | - Sibirien Deportierten |