Der Mount Everest überragt alle anderen Berge in der Welt.
يَفُوقُ جبل إيفرست جميع الجبال الأخرى في العالم.
Das Talent dieses Künstlers überragt das Talent vieler anderen.
يَفُوقُ موهبة هذا الفنان مواهب الكثيرين الآخرين.
Ihre Intelligenz überragt die ihrer Mitschüler.
تَفُوقُ ذكاءها على ذكاء زملائها في الدراسة.
Die Kosten für dieses Projekt überragen unser Budget.
تَفُوقُ تكاليف هذا المشروع ميزانيتنا.
Die Schönheit dieser Stadt überragt die Schönheit vieler anderen Städten.
تَفُوقُ جمال هذه المدينة على جمال العديد من المدن الأخرى.
Betrachtet man die multilateralen Handelsungleichgewichte,überragen die USA alle anderen Länder bei weitem.
ذلك أننا إذا ما نظرنا إلى حالات اختلال التوازن التجاريالمتعددة، فسنجد أن الولايات المتحدة تتصدر القائمة وتسبق من يليهاعلى القائمة بمسافة شاسعة.
Und Er gründete in ihr feste Berge , die sie überragen , und segnete sie und ordnete auf ihr ihre Nahrung in richtigem Verhältnis in vier Tagen - gleichmäßig für die Suchenden .
« وجعل » مستأنف ولا يجوز عطفه على صلة الذي للفاصل الأجنبي « فيها رواسي » جبالاً ثوابت « من فوقها وبارك فيها » بكثرة المياه والزروع والضروع « وقدَّر » قسَّم « فيها أقواتها » للناس والبهائم « في » تمام « أربعة أيام » أي الجعل وما ذكر معه في يوم الثلاثاء والأربعاء « سواءً » منصوب على المصدر ، أي استوت الأربعة استواءً لا تزيد ولا تنقص « للسائلين » عن خلق الأرض بما فيها .
Und Er gründete in ihr feste Berge , die sie überragen , und segnete sie und ordnete auf ihr ihre Nahrung in richtigem Verhältnis in vier Tagen - gleichmäßig für die Suchenden .
وجعل سبحانه في الأرض جبالا ثوابت من فوقها ، وبارك فيها فجعلها دائمة الخير لأهلها ، وقدَّر فيها أرزاق أهلها من الغذاء ، وما يصلحهم من المعاش في تمام أربعة أيام : يومان خلق فيهما الأرض ، ويومان جعل فيها رواسي وقدر فيها أقواتها ، سواء للسائلين أي : لمن أراد السؤال عن ذلك ؛ ليعلمه .
Sie werden uns weit überragen. Sie werden schon sehen.
سوف تنجز بل وتتفوق علينا وسوف نشاهدك
Wir schließen alle Autobatterien draußen zusammen und überragen die Spannung über eine Menschenkette und sprengen dies damit in die Luft.
لماذا لا نصل كل بطاريات السيارات التى فى الخارج ونوصل التيار عن طريق سلسه ونفجر هذه
Ich überrage jeden in Empöringen.
(أصبحت أكبر من جميع أهل (أمبردج
Ich glaube, wir überragen Sklaven in allen Belangen, ganz egal, welchen Namen sie tragen.
أؤمن أننا أعلى من العبيد في كل الأمور بغض النظر عن مسماهم
Viele unter uns... müssen einen schweren Schlag erleiden. Um wahrhaftig zu begreifen, wie weit wir sie überragen.
وهذا سيجعل من هم تحت قيادتنا يحاربون بكل جدية لكي يعلموا كم نحن ذو شأن كبير