Er wurde zu fünf Jahren Gefangenhaltung verurteilt.
تم الحكم عليه بالسجن لمدة خمس سنوات.
Während seiner Gefangenhaltung schrieb er ein Buch.
خلال فترة اعتقاله كتب كتابًا.
Seine Gefangenhaltung wurde international scharf kritisiert.
تم انتقاد اعتقاله على نطاق واسع دوليًا.
Die unmenschlichen Bedingungen seiner Gefangenhaltung haben zu Protesten geführt.
أدت الظروف غير الإنسانية لاعتقاله إلى الاحتجاجات.
Nach zehn Jahren der Gefangenhaltung wurde er endlich freigelassen.
بعد عشر سنوات من الاعتقال ، تم إطلاق سراحه أخيرًا.
c) über die Schließung von Büros der Nationalen Liga für Demokratie im ganzen Land, die zunehmende Überwachung und Gefangenhaltung von Mitgliedern und Anhängern der Nationalen Liga für Demokratie und anderen politischen Organisationen sowie die fortdauernden Inhaftierungen, so auch von Gefangenen, die ihre Strafe bereits verbüßt haben;
(ج) إغلاق مكاتب العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية في جميع أنحاء البلد وتشديد الرقابة على أعضاء العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية ومنظمات سياسية أخرى ومناصريها وسجنهم، فضلا عن الاحتجاز المتواصل للأفراد، بمن فيهم السجناء الذين انتهت فترة عقوبتهم؛
Erschüttert wurde die Hisbollah zudem durch die Entführungund fortdauernde Gefangenhaltung eines Dutzends libanesischer Schiiten – von denen einige Nasrallah nahestehen – durch Oppositionskräfte in Syrien.
كما اهتز حزب الله بعد اختطاف نحو عشرة من الشيعة اللبنانيينواحتجازهم حتى الآن ــ وبعضهم من المقربين لنصر الله ــ من قِبَل قوىمعارضة في سوريا.