Das Resümee der heutigen Versammlung ist, dass wir mehr Teamarbeit benötigen.
خُلاصَة الاجتماع اليوم هو أننا بحاجة إلى مزيد من العمل الجماعي.
Das Buch endet mit einem detaillierten Resümee des Autors.
ينتهي الكتاب بخلاصة تفصيلية من الكاتب.
K Können Sie bitte ein Resümee Ihrer Präsentation erstellen?
هل يمكنك من فضلك إعداد خلاصة لعرضك التقديمي؟
Das Resümee dieser Studie zeigt, dass d offices noch verbessert werden können.
تظهر خلاصة هذه الدراسة أن هناك مجالًا لتحسين جودة الخدمات.
Ich fand das Resümee des Buches sehr aufschlussreich.
وجدت خلاصة الكتاب مفيدة جداً.
"Wir leben in einer gefährlichen Welt" – so das Resümee von US-Präsident George W. Bush angesichts des Großalarms im Londoner Flughafen Heathrow und in den USA:
"نحن نعيش في عالم خطير" - هذه هي النتيجة التي توصَّل إليها الرئيس الأمريكي جورج بوش بعد أنْ دوت صفّارات الانذار في مطار هيثرو اللندني وفي الولايات المتحدة الأمريكية:
Sie ist das Resümee des Bürgers aus der Abwägung sämtlicher Aspekte, ob er einen Kandidaten dem anderen vorzieht.
فهذا الصوت الانتخابي يعتبر ملخصاً للأسباب التي تجعل مواطناًما يفضل مرشحاً عن آخر، مع أخذ كل العوامل في الاعتبار.
Mein Resümee dieser Wahl ist eindeutig: Die Umstände warenschwierig, aber der Wahlgang verlief repressionsfrei und ohne Betrug.
وإن شهادتي بشأن الانتخابات صريحة ومطلقة: فقد كانت الظروفصعبة، لكن التصويت جرى على نحو سلس وبدون حالات غش أو تزوير.
Wiederholen Sie sich nicht. Das mache ich in meinem Resümee.
لا تكرروا ما ستقولون انا سأفعل ذلك عندما أنهي مرافعتي
Nein. Ich muss einfach... gehen... an meinem Resümee weiterarbeiten und...
...لا... عليّ الذهاب ...لأعمل على ملخّصي، و
Es ist nicht ihr Resümee, womit ich ein Problem habe.
ليس الأمر عن عودتها ... لدي مشكلة مع . مزاجها
Das ist mein Resümee.
.هذه هي سيرتي الذاتية