Die Leibesfrucht ist ein Wunder der Natur.
الجنين هو عجيبة الطبيعة.
Die Entwicklung der Leibesfrucht ist ein komplexer Prozess.
تطور الجنين هو عملية معقدة.
Die Gesundheit der Leibesfrucht hängt vom Lebensstil der Mutter ab.
صحة الجنين تعتمد على نمط حياة الأم.
Ärzte können den Zustand der Leibesfrucht mit Ultraschall-Technologie überprüfen.
يمكن للأطباء فحص حالة الجنين باستخدام تكنولوجيا الموجات فوق الصوتية.
Die richtige Ernährung trägt zur gesunden Entwicklung der Leibesfrucht bei.
تساهم التغذية الصحيحة في التطور الصحي للجنين.
Und als er sie beschlafen hatte , trug sie dann eine leichte Leibesfrucht und verbrachte damit eine Zeit . Als sie schwer zu tragen hatte , riefen die beiden Gott , ihren Herrn , an : « Wenn Du uns ein gesundes Kind schenkst , werden wir gewiß zu den Dankbaren gehören . »
« هو » أي الله « الذي خلقكم من نفس واحدة » أي آدم « وجعل » خلق « منها زوجها » حواء « ليسكن إليها » ويألفها « فلما تغشَّاها » جامعها « حملت حملا خفيفا » هو النطفة « فمرت به » ذهبت وجاءت لخفته « فلما أثقلت » بكبر الولد في بطنها وأشفقا أن يكون بهيمة « دعوا الله ربَّهما لئن آتيتنا » ولدا « صالحا » سويا « لنكونن من الشاكرين » لك عليه .
Und als er sie beschlafen hatte , trug sie dann eine leichte Leibesfrucht und verbrachte damit eine Zeit . Als sie schwer zu tragen hatte , riefen die beiden Gott , ihren Herrn , an : « Wenn Du uns ein gesundes Kind schenkst , werden wir gewiß zu den Dankbaren gehören . »
هو الذي خلقكم -أيها الناس- من نفس واحدة ، وهي آدم عليه السلام وخَلَق منها زوجها ، وهي حواء ؛ ليأنس بها ويطمئن ، فلما جامعها -والمراد جنس الزوجين من ذرية آدم- حملت ماءً خفيفًا ، فقامت به وقعدت وأتمت الحمل ، فلما قَرُبت ولادتها وأثقلت دعا الزوجان ربهما : لئن أعطيتنا بشرًا سويًا صالحًا لنكونن ممن يشكرك على ما وهبت لنا من الولد الصالح .