Ich finde deinen Vorschlag absolut lächerlich.
أجد اقتراحك مضحكًا تمامًا.
Es ist lächerlich zu denken, dass wir das nicht tun können.
من الأمور المضحكة الاعتقاد بأننا لا نستطيع فعل ذلك.
Sein Verhalten war völlig lächerlich.
كانت سلوكه مضحكة تمامًا.
Es ist lächerlich, über solche Dinge zu streiten.
من الأمور المضحكة الجدل حول مثل هذه الأمور.
Das ist absolut lächerlich!
هذا أمر مضحك جدًا!
Die vor ein paar Jahren groß angekündigte„ Lissabon- Strategie" der Europäischen Union, in der verkündetwurde, Europa bis zum Jahr 2010 zur wettbewerbsfähigsten Region zumachen, scheint den Amerikanern angesichts ihrer eigenen, ständig Höchstwerte erreichenden Produktivität lachhaft.
كما يبدو أن إعلان لشبونة الذي صدر منذ عدة سنوات وحظيبانتباه وإطراء شديدين والذي أعلن أن أوروبا ستصبح أكثر مناطق العالمتنافسية بحلول عام 2010، كان مدعاة لسخرية الأمريكيين الذين تسجلإنتاجيتهم مستويات غير مسبوقة باستمرار.
Und tatsächlich ist es lachhaft, wie die chinesische Regierung versucht, den Drang nach Freiheit auf die gleiche brutale Weise zu unterdrücken wie einst die Kommunisten der Sowjetära.
والحق أنه لمن الهزل بالفعل أن تحاول الحكومة الصينية قمعالشوق إلى الحرية بنفس الطريقة الوحشية التي استخدمها الشيوعيون فيالعهد السوفييتي.
Er bezeichnete Zeugenaussagen seiner Frau Gu Kalai, deren Todesstrafe für den Mord an dem britischen Geschäftsmann Neil Heywood 2011 ausgesetzt ist, als „lachhaft“ und „rein erfunden“ undnannte sie „verrückt“.
ووصف الشهادة التي أدلت بها زوجته جيو كاي لاي، المسجونة الآنبعد حكم الإعدام الموقوف التنفيذ والصادر في حقها بعد إدانتها بقتلرجل الأعمال البريطاني نيل هيوود في عام 2011، بأنها هزلية وخيالية،واتهم زوجته بالجنون.
Die Vorstellung, dass eine große, staatlich gesicherte,globale Bank gebraucht wird, um die Löcher in den privaten Kapitalmärkten zu stopfen, ist heutzutage lachhaft.
والحقيقة أن فكرة الاحتياج إلى بنك عالمي تضمنه حكومة كبرىلسد الثغرات في أسواق رأس المال الخاصة أصبحت تثير السخرية في أيامناهذه.
Mitte der 50er rief die Regierung eine unterfinanzierte Behörde ins Leben... ...deren lachhafte Aufgabe darin bestand, Kontakt mit Völkern... ...aufzunehmen, die nicht von diesem Planeten sind.
في سنة 1950, الحكومة ...بدأت وكالة غير كافية التمويل مع هدف مضحك... ...لإنشاء اتصال .مع جنس ليس من هذا الكوكب...
Sohn, es interessiert mich nicht ob die Heilung für Krebs lachhaft war und du Nipsey Russell in deinem Rucksack hast.
،في الحقيقة، إن أصابك الملل اختطف سيّارة مثلجات وقدها لتصطدم بمختبر التحاليل الجديد
Und er lacht, weil die Vorstellung von mir und einem anderen Mann einfach nur lachhaft ist.
لا أهتم ان كنت سأموت - أنت لن تموت - و أيضاً أنا لست خطيبتكِ بعد الآن لقد أرسلنا الدعوات سوف نتزوج بعد 6 أسابيع
Das ist ja lachhaft. Du hast seit Wochen nicht mit ihm geredet.
.على من تضحكين .أنتِ لم تكلميه منذ أسابيع
Mitte der 50er rief die Regierung eine unterfinanzierte Behörde ins Leben... ...deren lachhafte Aufgabe darin bestand, Kontakt mit Völkern... ...aufzunehmen, die nicht von diesem Planeten sind.
في سنة 1950, الحكومة ...بدأت وكالة غير كافية التمويل مع هدف مضحك... ...لإنشاء اتصال .مع جنس ليس من هذا الكوكب...