Im kommenden Winter wird es 60 Jahre her sein, seit zumletzten Mal eine Armee den Rhein überschritt, um Tod und Zerstörungzu verbreiten - der längste Zeitraum dieser Art mindestens seit Ende des 2. Jahrhundert v. Chr., als die Kimbern und Teutonen die Armee des römischen Konsuls Gaius Marius im Tal der Rhoneherausforderten.
ففي الشتاء القادم تكون ستون عاماً قد مرت منذ عبر آخر جيشنهر الراين حاملاً معه الموت والدمار ـ وهي أطول مدة فاصلة بين حربينمنذ أواخر القرن الثاني قبل الميلاد، حين تحدت جيوش السمبريونوالتيوتونيون جيش القنصل الروماني كايوس ماريوس في وادي الرون.
- Warum sagt er das nicht deutlicher? Holen Sie den Konsul! - Erlauben Sie.
لم لم يقل ذلك؟ إرسل رسالة للقنصلية البريطانية
Bald hat uns die Barke des Konsuls erreicht.
قريباً ، مركب المستشار سيأتى بجانب السفينة
- Wie viele Ruderer? - 200, Konsul.
كم عدد المجدفين ؟ مئتان , سيدى القنصل
- Hat dir der Mann Probleme gemacht? - Er ist ungehorsam, Konsul.
هل كان هذا الرجل يسبب لك مشاكل ؟ انه متمرد , سيدى القنصل
- Wir sind bereit, Konsul. - Anfahren.
السفينة جاهزة , سيدى القنصل ابدأ التجديف
Konsul, der Feind ist gesichtet.
سيدى القنصل , تم رصد العدو
Konsul, Schiff auf Rammkurs.
سيدى القنصل , مركب فى إتجاه التصادم
Mannschaft kehrt! Willkommen, Konsul.
إلى الخلف
Wenn nicht, wäre es eigenartig, dass er versucht meinen Stadthalter umzubringen, meinem Konsul aber das Leben rettet.
وإذا لم يكن , هناك تضارب غريب .... فى ذلك الرجل الذى يحاول أن يقتل حاكمى ورغم ذلك ينقذ حياة قنصلى