Der Raum war fast ganz klanglos, Sie konnten einander die Gedanken lesen.
كان الغرفة تقريباً صامتة تماماً، كانوا يستطيعون قراءة أفكار بعضهم البعض.
Die Nacht fiel klanglos über die Stadt.
سقط الليل بصمت على المدينة.
Sein Lachen war plötzlich klanglos geworden.
توقف صوت ضحكه فجأة.
Die Musik endete klanglos, und das Publikum saß in erwartungsvoller Stille.
انتهت الموسيقى بصمت، وجلس الجمهور في صمت مترقب.
Er spielte das Klavier klanglos, als ob er Angst hätte, jemanden zu wecken.
لعب البيانو بصمت، كأنه يخاف من إيقاظ أحد.
Der Tod des Postkommunismus in Polen vollzog sich dahersang- und klanglos.
لم يتلق الناس نبأ وفاة ما بعد الشيوعية في بولندا بالاحتفالوالصخب، بل بالأنين والشكوى.
ISTANBUL – Die Doha- Runde über globale Handelsbeziehungenscheint dieses Jahr beinahe sang- und klanglos untergegangen zusein.
اسطنبول ــ يبدو أن جولة الدوحة من محادثات التجارة العالميةتوفيت هذا العام، ومن دون أن نسمع لها أنيناً وهي تحتضر.
Meine Exfrau ist sang- und klanglos nach Australien zurückgegangen.
زوجتى رحلت بدون ان تنظر خلفها لقد عادت الى استراليا
So sang- und klanglos verschwinden konnte.
يختفي في الهواء - . . . في - في صمت شديد
-Zum Beispiel... ...unseren Freunden und Verwandten? Wir sollen einfach sang- und klanglos verschwinden?
ماذا هل سنختفي فجأة عن الجميع ؟
Aber sie wäre ein großer Verlust für ihre Familie. Der junge Allen hingegen würde sang- und klanglos verschwinden.
لكنك تعرف اثر خسارة عائلتها لها بنما سيختفي الشاب "الن" بدون ان يسأل عنه احد