Beispiele
Er lebte glücklich und zufrieden mit seinem Gemahl.
عاش سعيدًا ومكتفيًا مع قرينه.
Die Königin vermisste ihren Gemahl während er im Krieg war.
اشتاقت الملكة إلى قرينها بينما كان في الحرب.
Der Gemahl begleitete seine Frau zu der Veranstaltung.
رافق القرين زوجته إلى الحدث.
Sie erzählte ihrem Gemahl von den Neuigkeiten.
أخبرت قرينها بالأخبار.
Der Gemahl stand seiner Familie immer nahe.
كان القرين دائمًا قريبًا من عائلته.
Und wenn eine Frau von ihrem Gemahl Widerspenstigkeit oder Abwendung befürchtet , so ist es für sie beide kein Vergehen , untereinander Aussöhnung zu schaffen , und die Aussöhnung ist besser . Und die Menschen sind dem Geiz ständig verfallen .
« وإن امرأة » مرفوع بفعل يفسره « خافت » توقعت « من بعلها » زوجها « نشوزا » ترفعا عليها بترك مضاجتعها والتقصير في نفقتها لبغضها وطموح عينه إلى أجمل منها « أو إعراضا » عنها بوجهه « فلا جُناح عليهما أن يَصَّالَحَا » فيه إدغام التاء في الأصل في الصاد وفي قراءة يصلحا من أصلح « بينهما صلحا » في القسم والنفقة بأن تترك له شيئا طلبا لبقاء الصحبة فإن رضيت بذلك والإ فعلى الزوج أن يوفيها حقها أو يفارقها « والصلح خير » من الفرقة والنشوز والإعراض قال تعالى في بيان ما جبل عليه الإنسان « وأحضرت الأنفس الشح » شدة البخل أي جبلت عليه فكأنها حاضرته لا تغيب عنه ، المعنى أن المرأة لا تكاد تسمح بنصيبها من زوجها والرجل لا يكاد يسمح عليها بنفسه إذا أحب غيرها « وإن تحسنوا » عشرة النساء « وتتقوا » الجور عليهن « فإن الله كان بما تعملون خبيرا » فيجازيكم به .
Und wenn eine Frau von ihrem Gemahl Widerspenstigkeit oder Abwendung befürchtet , so ist es für sie beide kein Vergehen , untereinander Aussöhnung zu schaffen , und die Aussöhnung ist besser . Und die Menschen sind dem Geiz ständig verfallen .
وإن علمت امرأة من زوجها ترفعًا عنها ، وتعاليًا عليها أو انصرافًا عنها فلا إثم عليهما أن يتصالحا على ما تطيب به نفوسهما من القسمة أو النفقة ، والصلح أولى وأفضل . وجبلت النفوس على الشح والبخل . وإن تحسنوا معاملة زوجاتكم وتخافوا الله فيهن ، فإن الله كان بما تعملون من ذلك وغيره عالمًا لا يخفى عليه شيء ، وسيجازيكم على ذلك .
Zeus, mein Gemahl, befahlst du die Entweihung meines Tempels?
زوجى (زيوس)هل امرت بتدنيس معبدى؟-
Gewonnen, mein Gemahl. Nur die Schlacht, nicht den Krieg.
لقد كسبت يامولاى هذه المعركة وليس الحرب كلها-
"Wollt Ihr, Marian, diesen Mann zu Eurem Gemahl nehmen?"
هل تقبلي يا (ماريان) هذا الرجل بعلا لكي ؟
In ihres Ex-Gemahls toten-techno-postmodernen Hütte, wenn's dir Spaß macht.
فى منزل زوجها السابق أن أردت ذلك
König Freyne... Euer Gemahl...ist tot.
الملك فرين, زوجك, لقى حتفه
- Guten Abend, Hira. - Guten Abend, mein Gemahl.
(عمتِ مساءًا يا (هيرا - عمت مساءًا يا زوجي -
- Sha're. - Ja, Gemahl.
- شارا. - نعم , زوجي العزيز .
Bist du krank, mein Gemahl?
هل أنت مريض يا زوجي .؟