CHP {Cumhuriyet Halk Partisi / Republikanische Volkspartei}, abbr.
Beispiele
Dass Erdogan und Minister Günay, der nach Jahrzehnten in der Kemalisten-Partei CHP erst im vergangenen Jahr in Erdogans religiös-konservative Regierungspartei AKP eintrat, diese Vorwürfe zurückweisen, ficht die Boykottbefürworter nicht an.
أما كون إردوغان والوزير إرتوغرول غوناي الذي انتقل العام الماضي وبعد عقود من عمله في الحزب الكمالي، حزب الشعب الجمهوري (CHP) إلى حزب العدالة والتنمية الحاكم والذي يتزعمه إردوغان، ينفيان هذه الاتّهامات، فهذا أمر لا يتنازع فيه دعاة مقاطعة معرض الكتاب.
Der Volkspartei der Republik (CHP) ist die Strafmilderung ein Dorn im Auge, und die rechtsextreme Partei der Nationalistischen Bewegung (MHP) sorgt sich um die "Werte des Türkentums", die jetzt allen Schutzes bar seien sollen.
يعتبر تخفيف فترة العقوبة بالنسبة لحزب الشعب الجمهوري (CHP) بمثابة المخرز في العين، كما أنَّ حزب الحركة القومية (MHP) اليميني المتطرِّف صار قلقًا على "قيم الهوية التركية" التي غدت الآن مجردة من دون أي حماية.
Vorläufig sicher, denn die AKP ist die größte Befürworterin des EU-Beitritts. Die beiden Oppositionsparteien CHP und MHP sind da deutlich reservierter.
بالتأكيد! لكن بشكلٍ مؤقتٍ، فحزب العدالة والتنمية هو من أكبر مؤيدي الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، أما حزبي الشعب الجمهوري CHP والعمل القومي MHP المعارضان، فهما متحفظان تجاه الانضمام إلى حدٍّ بعيد،
Die andere Seite ist der vehemente Widerstand der Kemalisten, die zwar in der Unterzahl sind, sich selbst aber als Vertreter des Fortschritts sehen. "Krank" und "mittelalterlich" sei die geplante Freigabe des Tuches für Studentinnen, sagen Baykals kemalistische Parteifreunde in dessen Partei CHP.
يتمثّل الجانب الآخر في المقاومة الشديدة التي يظهرها الكماليون الذين يمثّلون في حقيقة الأمر الأقلية، لكنّهم يعتبرون أنفسهم ممثّلي التقدّم. يقول رفاق بايكال الحزبيون الكماليون في حزب الشعب الجمهوري (CHP) إنَّ السماح المزمع إقراره بارتداء الحجاب في الجامعات يعدّ أمرا "سقيما ورجعيا يعود إلى العصور الوسطى".
Baykal befürchtet, dass das Studentinnen-Kopftuch nur der Anfang einer Islamisierung sein wird. Erst beim "Al-Qaida-Terror" werde diese Entwicklung enden, sagte eine CHP-Abgeordnete voraus.
وبايكال يخشى من أنَّ حجاب الطالبات سوف يكون مجرّد البداية لعملية أسلمة في تركيا. لن تنتهي هذه التطوّرات إلاَّ مع "إرهاب القاعدة" - حسبما تكهَّن نائب برلماني عن حزب الشعب الجمهوري.
Baykal sei überzeugt, dass viele Wähler seine Partei CHP bei den Parlamentswahlen im Juli aus Protest gegen die Intervention der Militärs abgestraft hätten, schreibt der angesehene Kolumnist Murat Yetkin.
كتب الكاتب الصحفي الشهير مراد يتكين أنَّ بايكال مقتنع بأنَّ الكثير من الناخبين قد عاقبوا حزبه (حزب الشعب الجمهوري) أثناء الانتخابات البرلمانية التي جرت في شهر تموز/يوليو الماضي للاحتجاج على تدخّل العسكريين.
Doch für die sozial-nationalen Parteien im Parlament, die CHP und DSP waren diese Vorhaben mehr als genug, um jede Diskussion über eine neue Verfassung bereits im Keim zu ersticken.
غير أن هذه النوايا كانت بالنسبة للأحزاب القومية والاشتراكية في البرلمان، حزب الشعب الجمهوري وحزب اليسار الديمقراطي، ذريعة كافية لوأد أي مناقشة حول دستور جديد في مهدها.
Dies treffe bei der sozialdemokratischen Republikanischen Volkspartei (CHP) ebenso zu. "Wichtig ist, was das Parlament verabschiedet. Wichtig ist das, was die Frauen erleben, wenn sie sich scheiden lassen oder Gewalt erleben."
وتنوه أن هذا ينطبق أيضاً على حزب الشعب الجمهوري. وتتابع قائلة: "ما يهمنا هو ما يقرره البرلمان وما تعانيه النساء عندما يطلبن الطلاق أو عندما يتعرضن لأعمال عنف."
Mit 21 Prozent stagnierte die größte Oppositionspartei, die sozialdemokratische kemalistische Republikanische Volkspartei (CHP). Die rechtsextreme Partei der nationalistischen Bewegung (MHP) verdoppelte fast ihre Stimmen und kam auf 14,3 Prozent.
أما حزب المعارضة الأبرز أي حزب الشعب الجمهوري وهو حزب اجتماعي قومي يدين بأفكار مصطفي كمال أتاتورك فقد انصهرت معدلاته في البرلمان إلى 21 % فقط. بالنسبة لحزب الحركة القومية وهو حزب يميني متطرف فقد حاز تقريبا على ضعف النسبة السابقة بحيث أصبح ممثلا في البرلمان بمعدل 14،3 % من الأصوات.
Die CHP bemühte dafür die islamische Gefahr, die MHP die türkischen Soldaten, die den Terroristen der PKK zum Opfer fallen;
وظف حزب الشعب الجمهوري في هذا السياق ما اعتبره بالخطر الإسلامي، فيما سخر حزب الحركة القومية لمصالحه السياسية مصير الجنود الأتراك الذين لقوا مصرعهم على يد الأعمال الإرهابية التي ارتكبها حزب العمال الكردستاني.