Beispiele
Die Hitze dieses Lagerfeuers fühlt sich an wie ein Höllenbrand.
الحرارة من نار المخيم هذه تشعر وكأنها نار الجحيم.
Sein Zorn brannte wie ein Höllenbrand.
غضبه يحترق مثل نار الجحيم.
Die Stadt wurde durch den Höllenbrand des Krieges zerstört.
تم تدمير المدينة بواسطة نار الجحيم الحربية.
In seinen Augen spiegelte sich der Höllenbrand.
نار الجحيم تعكس في عينيه.
Der Höllenbrand des Hasses verzehrte sein Herz.
نار الجحيم للكراهية تستهلك قلبه.
und über den beschlossen ist , daß , wer ihn zum Beschützer nimmt , von ihm irregeführt und zur Strafe des Höllenbrands geführt wird .
« كتب عليه » قضي على الشيطان « أنه من تولاه » أي اتبعه « فأنه يضله ويهديه » يدعوه « إلى عذاب السعير » أي النار .
Nein , sie leugnen die Stunde ; und denen , welche die Stunde leugnen , haben Wir einen Höllenbrand bereitet .
« بل كذَّبوا بالساعة » القيامة « وأعتدنا لمن كذَّب بالساعة سعيرا » نارا مسعرة : أي مشتدة .
Gewiß , Wir haben dich mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als Warner . Und du wirst nicht nach den ( Taten der ) Insassen des Höllenbrandes gefragt werden .
« إنا أرسلناك » يا محمد « بالحق » بالهدى « بشيرا » من أجاب إليه بالجنة « ونذيرا » من لم يجب إليه بالنار « ولا تُسأل عن أصحاب الجحيم » النار ، أي الكفار ما لهم لم يؤمنوا إنما عليك البلاغ ، وفي قراءة بجزم تسأل نهيا .
Diejenigen aber , die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären , das sind Insassen des Höllenbrandes .
« والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم » .
Diejenigen aber , die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären , das sind die Insassen des Höllenbrandes .
« والذين كفروا وكذَّبوا بآياتنا أولئك أصحاب الجحيم » .
Dem Propheten und denjenigen , die glauben , steht es nicht zu , für die Götzendiener um Vergebung zu bitten , auch wenn es Verwandte wären , nachdem es ihnen klargeworden ist , daß sie Insassen des Höllenbrandes sein werden .
ونزل في استغفاره صلى الله عليه وسلم لعمه أبي طالب واستغفار بعض الصحابة لأبويه المشركين ( ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين ولو كانوا أولي قربى ) ذوي قرابة ( من بعد ما تبين لهم أنهم أصحاب الجحيم ) النار ، بأن ماتوا على الكفر .
Diejenigen hingegen , die ständig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen , das sind Insassen des Höllenbrandes .
« والذين سعوْا في آياتنا » القرآن بإبطالها « معجِّزين » من اتبع النبي أي ينسبونهم إلى العجز ، ويثبطونهم عن الإيمان أو مقدرين عجزنا عنهم ، وفي قراءة معاجزين : مسابقين لنا ، أي يظنون أن يفوتونا بإنكارهم البعث والعقاب « أولئك أصحاب الجحيم » النار .
Und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand den Verirrten .
« وبرزت الجحيم » أظهرت « للغاوين » الكافرين .
anstatt Allahs . Dann leitet sie zum Weg des Höllenbrandes
« من دون الله » أي غيره من الأوثان « فاهدوهم » دلوهم وسوقوهم « إلى صراط الجحيم » طريق النار .
Er schaut selbst hin und sieht ihn mitten im Höllenbrand .
« فاطلع » ذلك القائلون من بعض كوى الجنة « فرآه » أي رأى قرينه « في سواء الجحيم » في وسط النار .