Beispiele
Er verbrachte die ganze Nacht mit Nachsinnen über das Problem.
قضى الليل كله في اجترار الأفكار حول المشكلة.
Das Nachsinnen über das Leben kann zu bedeutenden Einsichten führen.
يمكن أن يؤدي اجترار الأفكار حول الحياة إلى إدراكات مهمة.
Sie saß alleine da, vertieft in ihr Nachsinnen.
كانت تجلس وحدها، مستغرقة في اجترار الأفكار.
Nach langem Nachsinnen entschied er sich, den Job anzunehmen.
بعد اجترار الأفكار لفترة طويلة، قرر أن يقبل الوظيفة.
Manchmal brauchen wir ein wenig Ruhe und Einsamkeit für unser Nachsinnen.
أحياناً نحتاج إلى القليل من الهدوء والوحدة لاجترار الأفكار.
Wir sollten uns, während wir über die mögliche Ankunfteiner neuen Tang- Dynastie in China nachsinnen, der Botschaft des Dichters der alten Tang- Dynastie Po Chü-i (772-846 n. Chr.)erinnern:
بينما نتأمل ونتفكر في الوصول المحتمل لأسرة تانغ الجديدة فيالصين، يتعين علينا أن نتذكر الرسالة التي تركها شاعر أسرة تانغالقديمة بو تشو آي (772-846 بعد الميلاد):
( Dies ist ) ein gesegnetes Buch , das Wir zu dir hinabgesandt haben , damit sie über seine Zeichen nachsinnen und damit diejenigen bedenken , die Verstand besitzen .
« كتاب » خبر مبتدأ محذوف أي هذا « أنزلناه إليك مبارك ليدَّبروا » أصله يتدبروا أدغمت التاء في الدال « آياته » ينظروا في معانيها فيؤمنوا « وليتذكر » يتعظ « أولوا الألباب » أصحاب العقول .
( Dies ist ) ein gesegnetes Buch , das Wir zu dir hinabgesandt haben , damit sie über seine Zeichen nachsinnen und damit diejenigen bedenken , die Verstand besitzen .
هذا الموحى به إليك -أيها الرسول- كتاب أنزلناه إليك مبارك ؛ ليتفكروا في آياته ، ويعملوا بهداياته ودلالاته ، وليتذكر أصحاب العقول السليمة ما كلفهم الله به .
Das nenn ich gerne Ruhezeit. Die Zeit, wo wir über unser Handeln nachsinnen.
هذا ما أحب أن أسميه وقت الهدوء إنه الوقت الذي نتأمل فيه الأشياء التي قمنا بها للتو