Beispiele
Ich gehe normalerweise um Mitternacht ins Bett.
أنا عادةً أذهب إلى السرير في منتصف الليل.
Die Party beginnt um Mitternacht.
تبدأ الحفلة في منتصف الليل.
Er kam erst um Mitternacht nach Hause.
لم يعد إلى المنزل إلا في منتصف الليل.
Die Uhr schlug Mitternacht.
دقت الساعة منتصف الليل.
Mitternacht ist der Beginn eines neuen Tages.
منتصف الليل هو بداية يوم جديد.
Der Korrespondent schilderte, was in dieser verhängnisvollen Nacht geschah: ‘Genau um ein Uhr nach Mitternacht stürmten die amerikanischen Besatzungstruppen die Wohnungen und setzten dabei Sprengstoff, Lärm- und Schallbomben ein, um die Türen aufzusprengen und die Einwohner zu terrorisieren.
وفي وصف ما جرى في تلك الليلة المشئومة، قال مندوب المجلة ما يلي: «تمت المداهمة في الساعة الواحدة بعد منتصف الليل، من قبل القوات الأمريكية، التي استخدمت العبوات الناسفة وقنابل الصوت لفتح الأبواب وإرهاب الناس.
Die 14-Millionen-Stadt schläft nie; Einladungen beginnen um 21 Uhr und enden weit nach Mitternacht. Und wer es sich leisten kann, schickt seine Kinder zum Studium in den Westen, Jungen wie Mädchen.
مدينة الأربعة عشر مليون مواطن لا تنام أبداً، حيث تبدأ الدعوات عند الساعة التاسعة مساءً ولا تنتهي سوى بعد منتصف الليل بساعات. ويرسل من كان ميسور الحال أبناءه وبناته على السواء لتحصيل العلم في الغرب.
Am 15. August 1947 um Mitternacht wurde auf einem von einerblutigen Spaltung zerrissenen Subkontinent eine neue Nationgeboren.
عند منتصف الليل في الخامس عشر من أغسطس/آب 1947 ولِدَت دولةجديدة تحتل أراضيها القسم الأعظم من شبه القارة التي مزقها انقسامدموي مخزٍ.
Ich begab mich dorthin; um Mitternacht sprach ich mit Premierminister Bülent Ecevit und anschließend mit Präsident Süleyman Demirel.
ولقد كنت حاضراً في تلك الفترة؛ فتحدثت مع رئيس الوزراء بولنتأجاويد في منتصف الليل، ثم تحدثت مع الرئيس سليمان ديميريل،.
China ist wie Aschenputtel – es darf schließlich doch aufden Ball gehen und erhält die Möglichkeit, sich dort in Szene zusetzen. Doch Mitternacht könnte schnell heranrücken und Finanzkrisen enden nicht wie Märchen.
ان الصين مثل سندريلا والتي تم السماح لها اخيرا بحضور حفلهوتم منحها فرصة ان تصبح لاعبا بارزا ولكن منتصف الليل قد يأتي سريعاوالازمات المالية لا تحمل نهايات سعيدة مثل القصص الخيالية .
Um Mitternacht herum öffnete sich die Tür, und der Sekretärbat meinen Vater, ans Telefon zu kommen.
وبحلول منتصف الليل تقريباً، انفتح الباب ودخل السكرتير ليخبروالدي أن مكالمة هاتفية في انتظاره.
Für manche ist es fünf Minuten vor Mitternacht, anderesehen Europa als ein Auto, dass mit Vollgas in Richtung Abgrundrast.
فيرى البعض أنه لم يتبق سوى خمس دقائق قبل منتصف الليل؛ ويرىآخرون أن أوروبا أصبحت أشبه بسيارة تندفع نحو حافة الهاوية.
Mama sagt, wir können bis Mitternacht aufbleiben und Weihnachtslieder singen.
أمي قالت أننا نستطيع الإحتفال حتى منتصف الليل ونغني ترانيم الميلاد
- Es lag in ihrem Einkaufskorb. Überzeugen Sie Lepic. Die Polizei soll kurz nach Mitternacht vor Ort sein.
اسمع أقنع ليبس أن تكون الشرطه فى الفيلا بعد منتصف الليل
Festgestellter Todeszeitpunkt: Um Mitternacht herum.
حدد القاضي توقيت الوفاة .حوالي منتصف الليل