Beispiele
Die Versündigung ist ein schwerwiegender Verstoß gegen moralische Prinzipien.
الحنث هو انتهاك خطير للمبادئ الأخلاقية.
Er bat Gott um Vergebung für seine Versündigung.
طلب من الله الغفران لحنثه.
Die Versündigung kann zu einem Gefühl von Schuld und Scham führen.
يمكن أن يؤدي الحنث إلى شعور بالذنب والخجل.
In vielen Religionen gibt es Rituale zur Reinigung von Versündigung.
في العديد من الديانات، هناك طقوس للتطهير من الحنث.
Die Konsequenzen der Versündigung können sowohl im Diesseits als auch im Jenseits spürbar sein.
يمكن أن تكون العواقب الناتجة عن الحنث ملموسة في الدنيا والآخرة.
Sie greifen darin miteinander nach einem Becher , in dem nichts darin ist , was zu unbedachter Rede verleitet und zu keiner Versündigung .
« يتنازعون » يتعاطون بينهم « فيها » أي الجنة « كأسا » خمرا « لا لغوٌ فيها » أي بسبب شربها يقع بينهم « ولا تأثيم » به يلحقهم بخلاف خمر الدنيا .
Sie greifen darin miteinander nach einem Becher , in dem nichts darin ist , was zu unbedachter Rede verleitet und zu keiner Versündigung .
وزدناهم على ما ذُكر من النعيم فواكه ولحومًا مما يستطاب ويُشتهى ، ومن هذا النعيم أنهم يتعاطَوْن في الجنة كأسًا من الخمر ، يناول أحدهم صاحبه ؛ ليتم بذلك سرورهم ، وهذا الشراب مخالف لخمر الدنيا ، فلا يزول به عقل صاحبه ، ولا يحصل بسببه لغو ، ولا كلام فيه إثم أو معصية .