Beispiele
Der Barkeeper beginnt mit dem Ausschank des Bieres.
يبدأ نادل البر في الصب في الكأس البيرة.
Die Braut und der Bräutigam nahmen teil am Ausschank des Weines.
شاركت العروس والعريس في الصب في الكأس النبيذ.
Das Ausschank von Kaffee am Morgen ist mein tägliches Ritual.
الصب في الكأس القهوة في الصباح هو طقوسي اليومية.
Das Ausschank von kaltem Wasser war sehr willkommen in der Hitze.
كان الصب في الكأس الماء البارد مرحب به في الحر.
Zum Abendessen wurde ein eleganter Ausschank von Champagner gemacht.
تم الصب في الكأس الشمبانيا أنيق في العشاء.
Die Kneipe wird von der städtischen Fährgesellschaft verpachtet, die den Ausschank von Alkohol verboten hat.
تؤجر الحانة شركة النقل البحري التابعة لمدينة أسطنبول، وهي أصدرت قراراً بمنع بيع الكحول في الحانة.
Viele türkische Bürger, vor allem in den Großstädten, habeneindeutig die Nase voll vom zunehmend autoritären Stil von Ministerpräsident Recep Tayyip Erdoğan, von seinen Beschränkungender Pressefreiheit, seiner Vorliebe für prachtvolle neue Moscheen,den Beschränkungen für den Verkauf und Ausschank von Alkohol, der Verhaftung politischer Dissidenten und nun dem gewaltsamen Vorgehengegen Demonstranten.
من الواضح أن العديد من المواطنين الأتراك، وخاصة في المدنالكبرى، سئموا النمط الاستبدادي المتزايد الحدة من قِبَل رئيس الوزراءرجب طيب أردوغان، وقبضته الفولاذية على الصحافة، وذوقه للمساجدالجديدة المهيبة المتسمة بالمبالغة، والقيود المفروضة على الكحول،واعتقال المعارضين السياسيين، والآن الرد العنيف في مواجهةالمظاهرات.
Brause für die Kinder. Tut mir leid, aber ich will meine Ausschank-Lizenz behalten.
،والمشروبات الغازيّة للصغار آسف، عليّ الإبقاء على تصريح بيع الخمر
Brause für die Kinder. Tut mir leid, aber ich will meine Ausschank-Lizenz behalten.
والمشروبات الغازيّة للصغار آسف، عليّ الإبقاء على تصريح بيع الخمر