Beispiele
Ich war so wütend, dass ich vor Wut hätte platzen können
كنت غاضباً جداً حتى أنني كدت أنفجر في الغضب.
Sie war so aufgebracht, dass sie fast vor Wut platzte
كانت مستاءة لدرجة أنها كادت تنفجر في الغضب.
Er konnte seinen Ärger nicht mehr zurückhalten und platzte fast vor Wut
لم يعد يستطيع كبح غضبه وكاد ينفجر في الغضب.
Als sie die Wahrheit erfuhr, platzte sie fast vor Wut
عندما علمت بالحقيقة، كادت تنفجر في الغضب.
Ich habe noch nie jemanden gesehen, der so vor Wut platzen würde
لم أر أبداً شخصاً ينفجر في الغضب بهذه الطريقة.
Als würde sie bald vor Wut platzen . Sooft eine Schar hineingeworfen wird , werden ihre Wärter sie fragen : « Ist denn kein Warner zu euch gekommen ? »
« تكاد تميز » وقرئ تتميز على الأصل تتقطع « من الغيظ » غضبا على الكافر « كلما ألقي فيها فوج » جماعة منهم « سألهم خزنتها » سؤال توبيخ « ألم يأتكم نذير » رسول ينذركم عذاب الله تعالى .
Als würde sie bald vor Wut platzen . Sooft eine Schar hineingeworfen wird , werden ihre Wärter sie fragen : « Ist denn kein Warner zu euch gekommen ? »
تكاد جهنم تتمزق مِن شدة غضبها على الكفار ، كلما طُرح فيها جماعة من الناس سألهم الموكلون بأمرها على سبيل التوبيخ : ألم يأتكم في الدنيا رسول يحذركم هذا العذاب الذي أنتم فيه ؟