Sie entschieden sich für Paris als Ziel für ihre Flitterwochen.
قرروا أن يكون باريس هو وجهتهم لشهر العسل.
Wir planen unsere Flitterwochen auf den Malediven.
نخطط لقضاء شهر العسل في المالديف.
Viele Paare verbringen ihre Flitterwochen in romantischen Orten.
العديد من الأزواج يقضون شهر العسل في أماكن رومانسية.
Die Flitterwochen sind eine besondere Zeit für das frisch verheiratete Paar.
شهر العسل هو وقت خاص للزوجين الذين توّجهما الزواج حديثًا.
Ihr Flitterwochen war eine zweiwöchige Kreuzfahrt um die Karibik.
كان شهر العسل لديهم رحلة بحرية لمدة أسبوعين حول البحر الكاريبي.
Sind die Flitterwochen also vorbei?
وهذا يعني أن شهر العسل انتهى؟
TOKIO – US- Präsident Barack Obama und der russische Präsident Dmitri Medwedew haben in Prag soeben einen wichtigenneuen Atomwaffenabrüstungsvertrag unterzeichnet. Bald darauf trafensich die großen Atommächte der Welt in Washington, um über Atomsicherheit zu diskutieren, und sie werden sich nächsten Monaterneut bei den Vereinten Nationen treffen, um zusätzliche Möglichkeiten zu besprechen, wie die Verbreitung von Kernwaffenverhindert werden kann. Das sind gute Neuigkeiten für alle Menschenüberall auf der Welt. Doch weder die Vereinbarung zwischen den USAund Russland noch die globalen Gespräche über Kernwaffen werdengroßen Einfluss auf die gefährlichste Bedrohung unserer Tagehaben:die nuklearen „ Flitterwochen“ zwischen einem Iran, derentschlossen ist, die Fähigkeit zur Herstellung von Atomwaffen zuerlangen, und Nordkorea, das bereit ist, dem Iran einen Großteildieses Know-hows gegen harte Währung zu verkaufen.
وبعد مرور فترة وجيزة اجتمعت القوى النووية العالمية العظمىفي واشنطن لمناقشة الأمن النووي، وسوف تجتمع مرة أخرى في الشهر المقبلفي الأمم المتحدة لمناقشة السبل الإضافية الكفيلة بمنع الانتشارالنووي. لا شك أن هذه أنباء طيبة للبشر أجمعين، ولكن لا الاتفاقاتالتي تمت بين الولايات المتحدة وروسيا، ولا محادثات الأسلحة النوويةالعالمية، سوف تخلف أثراً يُذكَر على التهديد الأعظم خطراً الذي يواجهالعالم اليوم: شهر العسل النووي بين إيران العازمة على امتلاك القدرةعلى إنتاج الأسلحة النووية وكوريا الشمالية الراغبة في بيع تلك القدرةلإيران في مقابل العملة الصعبة.
Zweite Flitterwochen fangen den Reiz einer verlorenen Liebeselten wieder ein, wenn überhaupt.
إن شهر العسل الثاني نادراً ما ينجح في استحضار سحر وفتنةالحب المفقود.
Die Flitterwochen sind für die EZB vorbei
انتهى شهر عسل البنك المركزي الأوروبي
Südafrikas Flitterwochen sind vorbei
نهاية شهر العسل في جنوب أفريقيا
Für Südafrika und die internationale Gemeinschaft sind die Flitterwochen vorbei.
انقضى شهر العسل بالنسبة لجنوب أفريقيا والمجتمعالدولي.
Vielleicht wird Bernanke sich bald genauso fühlen, nun, daseine Flitterwochen als Fed- Chef vorüber sind.
الآن، وبعد أن انتهى شهر عسل بيرنانك كرئيس لبنك الاحتياطيالفيدرالي فربما نراه قريباً وقد أحس بنفس الشعور.
Wer will in seinen Flitterwochen Leberpillen sehen?
من يريد رؤية حبوب للكبد أثناء قضاء شهر العسل
- Du hast nicht mal Flitterwochen gehabt.
أريد لطفلي أن يشبهك
Die Flitterwochen sind offiziell beendet.
شهر العسل أنتهى رسمياً تفضلوا جميعاً