Beispiele
Gemälde sind ein mächtiges Ausdrucksmittel der Künstler.
اللوحات هي وسيلة تعبير قوية للفنانين.
Musik kann als universelles Ausdrucksmittel angesehen werden.
يمكن اعتبار الموسيقى وسيلة تعبير عالمية.
Tanz ist ein kraftvolles körperliches Ausdrucksmittel.
الرقص هو وسيلة تعبير جسدية قوية.
Poesie ist ein klassisches literarisches Ausdrucksmittel.
الشعر هو وسيلة تعبير أدبية كلاسيكية.
Fotografie ist ein modernes visuelles Ausdrucksmittel.
التصوير الفوتوغرافي هو وسيلة تعبير بصرية حديثة.
Der Rat erklärt erneut, dass die Einsetzung einer Regierung auf breiter Grundlage im Einklang mit einem international sanktionierten Friedensprozess die bewaffnete Rebellion zu einem unannehmbaren politischen Ausdrucksmittel macht.
ويعلن مجلس الأمن مرة أخرى أن تنصيب حكومة عريضة القاعدة وفقا لعملية سلام مدعومة دوليا يجعل من التمرد المسلح وسيلة غير مقبولة للتعبير عن المواقف السياسية.
Die tausenden jungen Menschen ohne Einkommen oderpersönliche Wurzeln, die unbeschäftigt ihre Tage verbringen unddenen alles andere als Gewalt als Ausdrucksmittel für ihre Suchenach Anerkennung fremd ist, sind kein speziell französisches Phänomen.
إن وجود الآلاف من الشباب العاطلين عن العمل، بلا دخل أو سبيليمدهم بأسباب الحياة، والذين لا يعرفون سوى لغة العنف للتعبير عنمطالبهم في سعيهم إلى اعتراف المجتمع بهم والاهتمام بمشاكلهم، ليسوضعاً خاصاً بفرنسا دون غيرها من البلدان.
Über diesen, diesen geistig Verwirrten, dessen einziges Ausdrucksmittel rücksichtslose Gewalt und Zerstörung ist.
على هذا هذا الإنحراف الغبي الذي كل وسائله عن التعبير هوالعنف الوحشي والدمار
Über diesen, diesen geistig Verwirrten, dessen einziges Ausdrucksmittel rücksichtslose Gewalt und Zerstörung ist.
...على هذا هذا الإنحراف الوحشي ... الذي يعني من التعبير فقط العنف الوحشي والدمار ...