Beispiele
Das ist passabel, aber es könnte besser sein.
هذا معقول، لكن يمكن أن يكون أفضل.
Dein Angebot ist passabel, ich werde es in Betracht ziehen.
عرضك معقول، سأنظر فيه.
Die Qualität dieser Ware ist nur passabel.
جودة هذا المنتج معقولة فقط.
Sie hat eine passable Arbeit geleistet.
قدمت عملاً معقولاً.
Die Bedingungen in diesem Arbeitsumfeld sind passabel.
الظروف في هذا البيئة العملية معقولة.
Die Preis- und Werteskala der Menschen ist aus den Fugen geraten. Nachtlokale schießen aus dem Boden. Wer passabel Englisch spricht und flexibel ist, findet oft gut bezahlte Arbeit.
مقاييس الأسعار والقيم تزعزعت قواعدها عند المواطنين. فالحانات الليلية تزداد بكثرة يوما بعد يوم. وفي أغلب الأحيان يجد الأشخاص الذين يتقنون اللغة الإنكليزية ولو بشكل بسيط وظائف برواتب جيدة طالما اتسموا بروح المرونة.
- Sehe ich passabel aus?
هل أبدو بخير؟
Sehe ich passabel aus?
هل مظهرى حسن؟
Jeder Sport, der Gymnastik, Tanz und kurze Röcke kombiniert, ist passabel.
ودعنا نواجه هذا، أى رياضة بها جمباز أو رقص أو تنورة قصيرة
Wie geht's dir? -Passabel. Alisher, ich fliege gleich zu euch.
كيف حالك؟ - لا بأس، "أوليشر"، سآتي إليك الآن -
Einige sind ganz passabel.
بعض هؤلاء الفتيات يبدو مناسباً
- Wir waren dieses Jahr keine guten Söhne. - Klingt passabel. Langweilig, aber passabel.
اشعر باننا كنا ابناء قاسون هذا العام - حسنا، يبدو مملا لكن لا بأس -
Ganz passabel, aber berechenbar.
إنك كفؤ لكن حركاتك متوقعه
MORIARTY: Ganz passabel, aber berechenbar.
إنك كفؤ لكن حركاتك متوقعه
Nicht meine beste Arbeit. Aber in der Zeit ist es ganz passabel.
،ليس أفضل عملي .لكن إعتبارًا بضيق الوقت فإنّه مقبول