Exemples
ihr und eure Väter und Vorväter?
أنتم وآباؤكم الأقدمون
Dabei besteht der einzige wirkliche Unterschied zwischenden meisten Einwohnern der Elfenbeinküste – die von allenwestafrikanischen Ländern die meisten Einwanderer hat – in dem Zeitpunkt, in dem ihre Vorväter ins Land kamen.
وعلى الرغم من ذلك فإن الفارق الحقيقي الوحيد بين أغلب سكانساحل العاج ـ والتي تعتبر أكثر دول غرب أفريقيا استيعاباً للمهاجرين ـيتلخص في توقيت وصول الأسلاف إلى أرض ساحل العاج.
Und so wird dein Herr dich erwählen und dich die Deutung der Träume lehren und Seine Huld an dir und an dem Geschlecht Jakobs vollenden , so wie Er sie zuvor an zweien deiner Vorväter vollendete , an Abraham und Isaak . Wahrlich , dein Herr ist Allwissend , Allweise . "
« وكذلك » كما رأيت « يجتبيك » يختارك « ربك ويعلمك من تأويل الأحاديث » تعبير الرؤيا « ويتم نعمته عليك » بالنبوة « وعلى آل يعقوب » أولاده « كما أتمها » بالنبوة « على أبويك من قبل إبراهيم وإسحاق إن ربك عليم » بخلقه « حكيم » في صنعه بهم .
Haben sie denn das Wort nicht bedacht , oder ist zu ihnen das gekommen , was nicht zu ihren Vorvätern kam ?
« أفلم يدَّبروا » أصله يتدبروا فأدغمت التاء في الدال « القول » أي القرآن الدال على صدق النبي « أم جاءهم ما لم يأت آباءهم الأولين » .
Er ( Moses ) sagte : " Er ist euer Herr und der Herr eurer Vorväter . "
« قال » موسى « ربكم ورب آبائكم الأولين » وهذا وإن كان داخلا فيما قبله يغيظ فرعون ولذلك .
ihr und eure Vorväter ?
« أنتم وآبائكم الأقدمون » .
Als dann Moses zu ihnen mit Unseren deutlichen Zeichen kam , da sagten sie : " Das ist nichts als ein Zaubertrug , und wir haben von unseren Vorvätern nie dergleichen gehört . "
« فلما جاءهم موسى بآياتنا بينات » واضحات حال « قالوا ما هذا إلا سحر مفترى » مختلق « وما سمعنا بهذا » كائنا « في » أيام « آبائنا الأولين » .
Oder etwa unsere Vorväter ? "
« أوْ آباؤنا الأولون » بسكون الواو عطفا بأو ، وبفتحها والهمزة للاستفهام والعطف بالواو والمعطوف عليه محل إن واسمها أو الضمير في لمبعوثون والفاصل همزة الاستفهام .
Es ist kein Gott außer Ihm . Er macht lebendig und läßt sterben - ( Er ist ) euer Herr und der Herr eurer Vorväter .
« لا إله إلا هو يحيي ويميت ربكم ورب آبائكم الأولين » .
Und unsere Vorväter auch ? "
« أو آباؤنا الأولون » بفتح الواو للعطف والهمزة للاستفهام وهو في ذلك وفيما قبله للاستبعاد وفي قراءة بسكون الواو عطفا بأو والمعطوف عليه محل إن واسمها .