Dein Gesicht sieht ein wenig bleich aus.
وجهك يبدو شاحبًا قليلاً.
Nach der schlechten Nachricht wirkten sie merklich bleicher.
بعد الخبر السيئ، بدت بشرتهم أشد شحوباً.
Der Patient war bleich und erschöpft, nachdem er aus dem Krankenhaus entlassen wurde.
كان المريض شاحب ومنهك بعد خروجه من المستشفى.
Der Mond schien bleich durch die Wolken.
القمر يشعل بياضه في السحاب.
Nachdem der Junge aus dem Wasser kam, war er bleich vor Kälte.
بعد خروج الصبي من الماء، كان شاحب بسبب البرودة.
Oh, ich bin so mager und bleich... ...und ich habe nichts anzuziehen.
أنا ضعيفة وشاحبة جداً يا مامي وليس لدي أية ثياب
Die Jungtrau ist bleich Doch die Muschi ist erfreut
إن العذراء شاحبة لكن الفأر مستمر
- Du bist bleich geworden.
لقد شحب لونك .. أليس كذلك؟ هل عكرت صفو مزاجك ؟
Wendell ist bleich, weil er sich im Bus immer übergeben musste.
لقد اتصلت بالخط الساخن الخاطئ (لمصح (نيو بيدلام كل خطوطنا مشغولة الآن
Er sah so bleich aus.
مظهره شاحب... سوف اذهب هناك..
Zum Teufel, einer von euch bleichen Trotteln könnte Batman sein!
ياللجحيم, واحد من هذه الوجوه الشاحبة الحقيرة هو الرجل الوطواط
Bleiche, fressende Qualle.
وتد، فطيرة لحم , pastrami أكل , مفرقع أبن العاهرة
Wenn wir fertig sind bist du gleich wie eine Lotusblüte sanft und bleich keiner kann dir jetzt noch widerstehen
(عندما ننتهى منك لن تفشلى) (مثل زهرة اللوتس ، ناعمة وشاحبة) (كيف يمكن لأى شاب ألا يرغبك)
"Die neidisch ist und schon vor Grame bleich,
المريض الذابل من الحزن
Mein Auge trügt mich oder du bist bleich.
إما نظرى مخطىء ٌ أو أنك تبدو شاحباً