Ein oder zwei EU- Länder werden vielleicht einwenden, dassman damit institutionelle Äpfel mit Birnen vermischt.
وقد تحتج واحدة أو اثنتين من الدول الأعضاء في الاتحادالأوروبي بأن هذا من شأنه أن يشكل خلطاً مؤسسياً.
Vielleicht ist die Birne kaputt.
ربما المصباح
Was für eine schöne Birne!
ثمرة جميلة
Stallion! Du bist trüb in der Birne, Stallion.
ستاليون! ستاليون! أصبحتَ جمجمتك بليدةً، ستاليون.
Meinst du nicht, eine weiche Birne in der Familie reicht, hm?
الا تعتقدى ان مغفل واحد فى العائله يكفى؟
Ich denke, wir sollten ihm die Birne runterhauen.
اعتقد انه علينا ان نقلع رقبته
- Dem hau' ich die Birne ein. - Ganz ruhig.
سأحطم رأسه بماسورة - على رسلك -
Ich reiß' dir die Birne ab!
سوف احطم رأسك
Wenn ihr das wirklich glaubt, habt ihr nur Mist in der Birne.
أجل حقاً إنها لمتعة أن أقف هنا ، هل صدقتم ذلك ؟ ها أنتم أغبياء
Der Chief sagt, wenn er dafür blutet, zieht er jemanden mit rein... aber meine Birne halte ich nicht hin.
الرئيس يقول أنة ما دام سيدفع فلا بد أن يعاقب أحد و من المؤكد أننى لن أكون هو