Ich bemitleide die Menschen, die in Not sind.
أشفق على الناس الذين هم في حاجة.
Sie bemitleidet die Straßenkinder.
هي تشفق على أطفال الشوارع.
Bemitleiden Sie nicht die Menschen, die niemals Fehler machen.
لا تشفق على الناس الذين لا يرتكبون أخطاء أبدا.
Er bemitleidet niemanden, der hart für seinen Erfolg arbeitet.
هو لا يشفق على أي شخص يعمل بجد من أجل نجاحه.
Man sollte jene bemitleiden, die keine Träume haben.
يجب أن نشفق على من ليس لديهم أحلام.
Du bemitleidest dich selber.
تشعر بالأسى حيال نفسك؟
Du brauchst mich nicht zu bemitleiden, Judah.
"لا تشفق على , سيدى "يهوذا
Ich bemitleide Sie.
قلبي ينفطر عليك أيها المسكين
(Macht Mr. T. nach) Ich bemitleide alle Opfer dieser Schmuckkollektion! Ich bin auch ein...
،أردت أن أقول لكما شكراً .فقد كان هذا لطيفاً
Sollen wir euch bemitleiden?
هَلْ يَجِبُ أَنْ نَستخطاك؟
Du wirst nicht zu Hause rumsitzen und dich bemitleiden.
حَسناً، لن تَبْقي في البيت طِوال النهار تشعرين بالأسى على نفسك
- Und mich zu bemitleiden.
و اشعر بالاسى على نفسى
Wagt nicht, mich zu bemitleiden.
إياكِ أن تشفقي علي
Wagt nicht, mich zu bemitleiden.
أنا لا تجرئى التعطف علي
Bemitleiden können Sie sich später, Arthur!
إنه لَيسَ الوقتَ المناسب !للجُلُوس هنا ، آرثر! اركض