Beispiele
Die Exportprodukte dieses Landes sind hauptsächlich Erdöl und Erdgas.
السلع المصدرة لهذا البلد هي في المقام الأول النفط والغاز الطبيعي.
Deutschland ist bekannt für seine hochwertigen Exportprodukte, vor allem Maschinen und Autos.
تشتهر ألمانيا بمنتجاتها التصديرية عالية الجودة، وبشكل خاص الماكينات والسيارات.
Die Regierung plant, die Produktion und den Export von landwirtschaftlichen Produkten zu erhöhen.
تخطط الحكومة لزيادة إنتاج وتصدير المنتجات الزراعية.
Die Exportprodukte des Landes haben einen hohen Standard und sind weltweit gefragt.
منتجات التصدير لهذا البلد تتمتع بمعايير عالية وهي مطلوبة في جميع أنحاء العالم.
Unser Hauptziel ist es, die Qualität unserer Exportprodukte zu verbessern.
هدفنا الرئيسي هو تحسين جودة منتجاتنا التصديرية.
b) die Verbesserung des Marktzugangs für Exportprodukte aus Afrika und aus den am wenigsten entwickelten Ländern, so auch durch Zollfreiheit und Verzicht auf Kontingente auf möglichst breiter und liberaler Grundlage für im wesentlichen alle Produkte, die aus den am wenigsten entwickelten Ländern stammen;
(ب) تحسين سبل وصول المنتجات التصديرية من أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى الأسواق، بما في ذلك إعفاء الأغلبية العظمى من المنتجات الصادرة من أقل البلدان نموا من التعريفات والحصص، وذلك على أساس واسع ومتساهل قدر الإمكان؛
fordern die Entwicklungspartner auf, die Initiative „Hilfe für den Handel“ wirksam zu operationalisieren, um Handelserleichterungsmaßnahmen und handelsbezogene technische Hilfe sowie die Diversifizierung von Exportprodukten durch die Entwicklung kleiner und mittlerer Unternehmen und die Beteiligung des Privatsektors in Binnenentwicklungsländern zu unterstützen;
نهيب بالشركاء في التنمية تنفيذ المبادرة المتعلقة بتقديم المعونة من أجل التجارة على نحو فعال لدعم تدابير تيسير التجارة والمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة وتنويع منتجات التصدير عن طريق إقامة مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم وإشراك القطاع الخاص في البلدان النامية غير الساحلية؛
f) die industrielle Produktivität, Vielfalt und Wettbewerbsfähigkeit der afrikanischen Länder zu verstärken, durch eine Kombination von finanzieller und technologischer Unterstützung für die Entwicklung von Schlüsselbereichen der Infrastruktur, den Technologiezugang, die Vernetzung von Forschungszentren, die Wertschöpfung bei Exportprodukten, die Qualifikationssteigerung und die Verbesserung des Marktzugangs zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung;
وفيما يلي نص التعليقات التي أدلت بها نائبة رئيس مؤتمر القمة بحكم المنصب، بشأن الجلسات العامة التشاركية المتعلقة بمواضيع المياه والصرف الصحي والطاقة والصحة والزراعة، والتنوع البيولوجي:
unterstreicht, dass es eines konzertierten politischen Willens und konzertierter Anstrengungen bedarf, um die Herausforderungen der Globalisierung zu bewältigen, so auch durch die Verbesserung des Marktzugangs und -zutritts für diejenigen Exportprodukte, die für die Entwicklungsländer von besonderem Interesse sind, damit sie aus dem Globalisierungsprozess stärkeren Nutzen ziehen können;
تشدد على ضرورة تنسيق الإرادة السياسية والجهود لمواجهة تحديات العولمة، بما في ذلك عن طريق تحسين فرص الوصول إلى الأسواق وفتحها أمام منتجات التصدير التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية لكي تحقق استفادة أكبر من عملية العولمة؛
Estland war in der Tat arm, und seine wichtigsten Exportprodukte waren Metallschrott und Holz, doch seine Wirtschaftwuchs.
وقد كانت استونيا فقيرة حقاً، ولم تكن صادراتها تتعدى المعادنالخردة والأخشاب، إلا أن اقتصادها كان يشهد نمواً ملحوظاً.
Die zunehmende Verwirklichung bildungspolitischer Zieleträgt auch zur Förderung technologisch höher stehender Exportprodukte bei.
والحقيقة أن الإنجازات التعليمية المتزايدة هناك تساعد أيضاًفي تعزيز المزيد من الصادرات التكنولوجية المتطورة.
Beide Länder leiden unter einem russischen Handelsembargoin Bezug auf ihre wichtigsten Exportprodukte: Wein und Lebensmittel.
كما تعاني كل من الدولتين من حظر تجاري تفرضه موسكو على أهمصادراتها ـ الخمور والمواد الغذائية.
Der Grund dafür war einfach: Firmen profitieren von Steuerbefreiungen oder Steuermäßigungen für Exportprodukte.
والسبب بسيط: فالشركات تستفيد من الإعفاءات الضريبية أوالتخفيضات على المنتجات التي يتم تصديرها.
Die Regierung hat bei der Entwicklung aller wichtigen neuen Exportprodukte, die das Land herstellt, eine entscheidende Rollegespielt.
فقد لعبت الحكومة هناك دوراً حاسماً في تنمية وتطوير كل سلعةتصدير جديدة تنتجها البلاد.
Das wichtigste Exportprodukt ist poIitischer Fanatismus.
رجل المكياج والمدرب الشخصي