Beispiele
Während die Politik der Regierung Bush häufig dazu diente,die grundverschiedene politische Landschaft des Iran gegen einegemeinsame Bedrohung zu vereinen, könnte die Präsidentschaft Obamasdie tiefen internen Trenngräben betonen, die durch das Landverlaufen.
وفي حين خدمت السياسات التي انتهجتها إدارة بوش كأداة لتوحيدالساحة السياسية الإيرانية المتباينة ضد تهديد مشترك، فإن رئاسةأوباما قد تؤدي إلى إبراز الانقسامات الداخلية العميقة فيالبلاد.
Eine allmähliche Verringerung der amerikanischen Truppenkontingente ist sinnvoller, denn was die grundverschiedenen Elemente des Syndikats der Taliban eint, ist die geteilte Ablehnungausländischer Militärpräsenz.
والمنطق السليم يدعو إلى تخفيض مستوى تواجد القوات الأميركيةبالتدريج، وذلك لأن ما يجمع بين العناصر المتباينة التي تتألف منهاحركة طالبان ويوحدها هو المعارضة الشديدة للتواجد العسكري الأجنبي علىأرض أفغانستان.
Sie fassten drei grundverschiedene Provinzen des Osmanischen Reichs zu einem Staat zusammen, der niemals eineeinheitliche Identität besaß.
فقد عمد أولئك المخططون إلى "خياطة" ثلاثة أقاليم مختلفة كانتتابعة للإمبراطورية العثمانية المهزومة في دولة واحدة لم تتمتع قطبهوية متماسكة.
Muslime, einschließlich Islamisten, haben verschiedene Ansichten, daher müssen wir uns vor Strategien hüten, die unseren Feinden helfen, grundverschiedene Kräfte unter einer Fahne zuvereinen.
إن وجهات النظر متعددة ومتنوعة بين المسلمين، بما فيهمالإسلاميين المتعصبين، لذا يتعين علينا أن ننتبه إلى الإستراتيجياتالتي من شأنها أن تساعد أعداءنا بتوحيدها لقوى متباينة ومتفاوتة خلفلواء واحد.
Eine Sache wäre, ein grundverschiedenes Konzept von Geld anzuerkennen.
إما مجنون أو الاقتصادي ". - كينيث Boulding , الخبير الاقتصادي ماذا يمكننا أن نفعل بصراحة مخيفة عن هذه الحالة؟
Jack und mein Dad sind grundverschieden.
جاك وأبى مختلفان كليا
Die Brüder schätzten sich, obwohl sie von Kind an grundverschieden waren.
حمى الأخوان نفسيهما, بالرغم من أنهما .كطفلين كانا مختلفين جداً
In diesem Fall sind das zwei grundverschiedene Fragen.
في هذه الحالة, هناك شيئين مختلفين للغاية في هذه الحالة, هناك شيئين مختلفين للغاية