Der Chor begann das Lied anzustimmen.
بدأ الجوقة في اِشْتَكَى الأغنية.
Sie stimmten ein fröhliches Lied an, um die Stimmung zu heben.
اِشْتَكَى رفعوا أغنية مرحة لرفع المعنويات.
Der Dirigent gab das Signal, um die Symphonie anzustimmen.
أعطى المايسترو الإشارة لاِشْتَكَى السيمفونية.
Er stimmte seine Gitarre an und begann zu spielen.
اِشْتَكَى ضبط غيتاره وبدأ العزف.
Die Menge begann, ein Geburtstagslied anzustimmen.
بدأت الجمهور في اِشْتَكَى أغنية عيد الميلاد.
Er stimmte ein Lied auf der Gitarre an.
اِشْتَكَى أغنية على الجيتار.
Der Chor stimmte das Lied im Kirchengottesdienst an.
اِشْتَكَى الجوقة الأغنية في القداس الكنسي.
Sie stimmte 'Happy Birthday' an, um ihre Freundin zu überraschen.
اِشْتَكَت 'عيد ميلاد سعيد' لتفاجئ صديقتها.
Der Leiter der Gruppe stimmte das Lied am Lagerfeuer an.
اِشْتَكَى القائد الأغنية عند النار.
Wir stimmten das Weihnachtslied an, und alle sangen mit.
اِشْتَكَى أغنية الكريسماس وانضم الجميع إلى الغناء.
Wenn lhr nicht geht, werden wir ein Kriegsgeschrei anstimmen... ... wie es in Frankreich seit 1000 Jahren nicht erklungen ist.
ولكن لو لم تهتم بتحذيرى علينا ان نرفع عويلك بالمعركه لم يسمع به فى فرنسا من الف سنه
Und jetzt... werden die Sweetwater "Cut Boys" gemeinsam die Nationalhymne anstimmen.
والآن ، الفريق الغنائى لسجن (سويتوتر (جات بويز سيغني النشيد الوطني
Uns Freudenlieder anstimmen lassen?
تجعلنا نغني من قلوبنا؟
Aber unter diesen Umständen... bete ich zum Allmächtigen, dass er mir vergeben möge... wenn ich die Segenswünsche anstimme.
أصلي للرب لتغفر لي إذا كنت ستنعم علي بالبركه
Wenn lhr nicht geht, werden wir ein Kriegsgeschrei anstimmen... ... wie es in Frankreich seit 1000 Jahren nicht erklungen ist.
ولكن لو لم تهتم بتحذيرى علينا ان نرفع عويلك بالمعركه لم يسمع به فى فرنسا من الف سنه