Deutsch-Arabisch
...
schließen Sie das Fenster
اغلق النافذة
relevante Treffer
und schließen Sie das Formular
{Comp}
وأغلق النموذج
{كمبيوتر}
das
Fenster schließen
أغلق النافذة
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
لا تضع أي أشياء على الجهاز ولا تجلس عليه.
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Recht}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
schließen Sie die Augen
اغمض عينيك
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{Recht}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Tun Sie das nicht
لا تفعل هذا
Wählen Sie das Land der Ausreise
حدد دولة المغادرة
das ist ein Glück für Sie
هذا من حسن حظك
Geben Sie das voraussichtliche Einreisedatum ein
{Jahr.Monat.Tag}
أدخل تاريخ الوصول المتوقع
{السنة/ الشهر/ اليوم}
Geben Sie das voraussichtliche Ausreisedatum ein
{Jahr.Monat.Tag}
أدخل تاريخ المغادرة المتوقع
{السنة/ الشهر/ اليوم}
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
لا تقف على الجهاز.
teilen Sie uns das bitte umgehend mit
يرجى إعلامنا في أقرب وقت ممكن
Sie können das Kennwort zurücksetzen oder ändern.
{Comp}
يمكنك إعادة تعيين كلمة المرور أو تغييرها.
{كمبيوتر}
Halten Sie das Gerät frei von jeder Wand.
أبعد الجهاز عن أي جدار.
Geben Sie das Land ein, in dem der Reisepass ausgestellt wurde.
حدد دولة إصدار جواز السفر.
Sind Sie damit einverstanden, das Gespräch unter diesen Bedingungen zu führen?
هل أنتَ موافق على إجراء المحادثة بهذه الشروط؟
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{Recht}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bitte überprüfen Sie die Identität des Kassierers, bevor Sie zahlen!
يرجى التحقق من شخصية المحصل قبل السداد!
Bitte versuchen Sie es später erneut oder wenden Sie sich an den Support.
يرجى المحاولة مرةً أخرى في وقت لاحق أو الاتصال بالدعم.
Versetzen Sie sich in sie hinein!
ضع نفسك مكانهم!
Bitte registrieren Sie sich erneut oder wenden Sie sich an den Support.
{Comp}
يُرجى التسجيل مجددًا أو التوجه إلى فريق الدعم.
{كمبيوتر}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{Recht}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح.
{أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
Das für das Geschäft geltende Recht
{Recht}
القانون المطبَّق على الصفقة
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen