Deutsch-Arabisch
Verb
sich grämen über
(v.) , {um / wegen}
حزن على
relevante Treffer
jdn. betrauern
(v.)
حزن على شخص
jdn. mitnehmen
(v.) , umgang.
حَزِنَ على شيء
der
Gram
(n.)
حُزْنٌ
[ج. أحزان]
das
Grämen
(n.)
حُزْنٌ
sich sorgen
(v.)
حَزِنَ
die
Besorgnis
(n.) , [pl. Besorgnisse]
حُزْنٌ
[ج. أحزان]
das
Leid
(n.) , [pl. Leiden]
حُزْنٌ
[ج. أحزان]
die
Trauer
(n.) , [pl. Trauer]
حُزْنٌ
[ج. أحزان]
die
Schwermut
(n.)
حُزْنٌ
[ج. أحزان]
die
Tristesse
(n.)
الْحُزْن
die
Bekümmernis
(n.)
حُزْنٌ
[ج. أحزان]
Sich über etw. grämen
(v.)
حَزِنَ
nachtrauen
(v.)
حَزِنَ
die
Traurigkeit
(n.) , [pl. Traurigkeiten]
حُزْنٌ
[ج. أحزان]
die
Melancholie
(n.)
حُزْنٌ
[ج. أحزان]
trauern
(v.) , {trauerte ; getrauert}
حَزِنَ
die
Depression
(n.) , [pl. Depressionen]
حُزْنٌ
[ج. أحزان]
die
Betrübnis
(n.)
حُزْنٌ
[ج. أحزان]
sich über etw. betrüben
(v.)
حَزِنَ
der
Jammer
(n.) , [pl. Jammer]
حُزْنٌ
[ج. أحزان]
der
Kummer
(n.) , [pl. Kummer]
حُزْنٌ
[ج. أحزان]
traurig
(adj.)
يشعر بالحزن
trauriges Gefühl
شعور بالحزن
das
Jammertal
(n.)
وادي الحزن
der
Kummerspeck
(n.)
التخمة بسبب الحزن
die
Trauerbegleitung
(n.)
المشورة النفسية في حالات الحزن
mit blutendem Herz / Herzen
بقلب يعتصره الحزن والألم
und mit großer Traurigkeit und Trauer trauere ich um meinen Vater, meine Geliebte und meine Seele
وببالغ الحزن والأسى أنعى وفاة أبي وحبيبي وروحي
Die sehr geehrte deutsche Regierung soll ihn dafür schwer bestrafen.
{Recht}
يجب على الحكومة الألمانية الموقرة أن تعاقبه على ذلك عقابًا شديدًا.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen