Deutsch-Arabisch
...
von der Religion abfallen
{Relig.}
ارتد عن الدين
{دين}
relevante Treffer
Diffamierung von Religion
(n.) , {Relig.}
تشويه صورة الدين
{دين}
die
Religion innerhalb der Grenzen der bloßen Vernunft
الدين في حدود مجرد العقل
die
Verschmähung der Religion
(n.)
ازدراء الأديان
die
Religion der Toleranz
دين التسامح
die
Religion der Yoruba
ديانة يوروبية
das
Schwert der Religion
سيف الدين
die
Religion der Magier
(n.) , {Relig.}
الْمَجُوسِيَّة
{دين}
der
Stamm der Religion
(n.) , {Relig.}
أصول الدين
{دين}
Religion der Jeziden
{Relig.}
الْيَزِيدِيَّة
{دين}
die
Erneuerung in der Religion
(n.) , {Relig.}
بِدْعَة
{دين}
die
Zweige der Religion
(n.) , Pl., {Relig.}
فروع الدين
{دين}
der
Bachelor in Grundsätze der Religion
(n.) , {Bildung}
ليسانس أصول الدين
{تعليم}
die
Vermischung der Religion in politische Angelegenheiten
{Pol}
خلط الدين بالسياسية
{سياسة}
in der Religion als unbestreitbar festgestellte Tatsachen
form., {Relig.}
معلومٌ من الدين بالضرورة
{دين}
Tatsachen, die in der Religion als unbestreitbar festgestellt sind
معلومٌ من الدين بالضرورة
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Vorbereitung von der Einführung von Produkten
(n.) , {Wirt}
التحضير لإدخال منتجات
{اقتصاد}
abfallen
(v.) , {fiel ab / abfiel ; abgefallen}
اِنْحَدَرَ
abfallen
(v.) , {fiel ab / abfiel ; abgefallen}
سَقَطَ
abfallen
(v.) , {fiel ab / abfiel ; abgefallen}
وَقَعَ
abfallen
(v.) , {fiel ab / abfiel ; abgefallen}
اِرْتَدَّ
abfallen
(v.) , {fiel ab / abfiel ; abgefallen}
اِنْخَفَضَ
abfallen
(v.) , {fiel ab / abfiel ; abgefallen}
خَفَّ
abfallen
(v.) , {fiel ab / abfiel ; abgefallen}
قَلَّ
abfallen
(v.)
هَوَى
der
Ausschuss für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
die
Vertreter der Gruppe der Inhaber von Schuldverschreibungen
{Wirt}
ممثل كتلة حاملي سندات القرض
{اقتصاد}
die
Vorteile der Verwendung von Funktionen in der Programmierung
Pl., {Comp}
فوائد استخدام التوابع في البرمجة
{كمبيوتر}
Der Kauf erfolgte mit der Bezahlung eines Kaufpreises in Höhe von 000 Millionen L.E.
{Recht}
تم الشراء مقابل ثمن نقدي مقداره 000 ملايين جنيه.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen