Deutsch-Arabisch
...
sich kritisch über die Regierung äußern
عبر عن أراءة الناقدة للحكومة
relevante Treffer
sich über etwas äußern
أبدى رأيه في موضوع ما
sich äußern
(v.)
عبَر عن نفسه
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {Recht}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {Recht,Umwelt}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
sich dahin gehend äußern, dass
صرّح في هذا الصدد بأنه ...
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{Recht}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
Die sehr geehrte deutsche Regierung soll ihn dafür schwer bestrafen.
{Recht}
يجب على الحكومة الألمانية الموقرة أن تعاقبه على ذلك عقابًا شديدًا.
{قانون}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {Recht,Wirt}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
Ist die Katze aus dem Haus, regt sich die Maus.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {Recht}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{Recht}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
über die Straße
عبر الطريق
über die Brücke
عبر الجسر
der
Brief über die Toleranz
رسالة في التسامح
Aufklärung über die Rechtslage
التوعية بشأن الوضع القانوني
über die Bühne gehen
(v.) , {stattfinden}
حدث
Bericht über die Jahresabschlüsse
{Bank}
تقرير عن القوائم المالية
{بنوك}
das
Referendum über die Verfassung
{Pol}
استفتاء على الدستور
{سياسة}
das
Zeugnis über die Bachelorprüfung
{Bildung}
شهادة امتحان البكالوريوس
{تعليم}
Verfahren über die Verfahrenskostenhilfe
(n.) , {Recht}
إجراءات المساعدة في تكاليف الإجراءات
{قانون}
über die Grenzen hinausgehen
تجاوز الحدود
eine
Übersicht über die Halbleiter
{Bildung,elect.}
فكرة عن أنصاف النواقل
{تعليم،كهرباء}
die
Bescheinigung über die Eheschließung
{Recht}
بيان زواج
{قانون}
über die Bühne gehen
(v.)
جرى
über die Bühne gehen
(v.) , {stattfinden}
وقع
das
Gesetz über die Gehorsamspflicht
{Recht}
قانون الطاعة الواجبة
{قانون}
das
Einheitsabkommen über die Betäubungsmittel
{pharm.}
الاتفاقية الموحدة للمخدرات
{دواء}
die
Erklärung über die Vormundschaft
(n.) , {Recht}
إقرار الوصاية
{قانون}
Erklärung über die Vormundschaft
(n.) , {Recht}
إقرار وصاية شرعية
{وثائق سورية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen