Deutsch-Arabisch
...
bis zur Behebung der Mängel
{tech.}
حتى يتم تصحيح العيوب
{تقنية}
relevante Treffer
von der Wiege bis zur Bahre
{Umwelt}
من المهد إلى اللحد
{بيئة}
von der Eintragung bis zur Löschung
من التسجيل إلى الحذف
die
Reihenfolge bei der Behebung von Richtlinienkonflikten
(n.) , {Comp}
تسلسل معالجة النهج
{كمبيوتر}
bis zur Kreuzung
حتى مفترق الطرق
bis hin zur
ما يصل إلى
bis zur Kreuzung
إلى مفترق الطرق
die
Zeit bis zur Kriechwegbildung
(n.) , {elect.}
زمن المسار
{الأثر}، {كهرباء}
die
Dauer bis zur Wiederherstellung
(n.) , {elect.}
الوقت اللازم للاستعادة
{لمعدة}، {كهرباء}
die
mittlere Dauer bis zur Wiederherstellung
(n.) , {elect.}
متوسط زمن استعادة الوضع السابق
{كهرباء}
die
maximale Hochlaufzeit bis zur Aufzeichnungs- und Wiedergabegeschwindigkeit
(n.) , {Acous.}
أقصى وقت بدء إلى سرعة التسجيل \ استعادة التسجيل
{صوتيات}
der bis zum Fälligkeitsdatum verschobene Teil der Brautgabe
{Recht,Relig.}
المؤجل
{قانون،دين}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Vereinbarung zur Neugestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II
{Bildung}
اتفاق إعادة تشكيل المرحلة الثانوية العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
Vereinbarung zur Gestaltung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {Bildung}
اتفاق تشكيل المرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
die
Kommission der Vereinten Nationen zur Rechtsstellung der Frau
{Pol}
لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة
{سياسة}
die
Kommission zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis
{Pol}
هيئة للحفاظ على الموارد البحرية الحية في القطب الجنوبي
{سياسة}
die
überregionale, gemeinnützige Initiative zur Förderung der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz
(n.) , Sing., {Pol}
المبادرة الوطنية غير الربحية لتعزيز الطاقات المتجددة وكفاءة الطاقة
{سياسة}
die
Regierungspolitik zur Wahrung der Sicherheit der Gefängnisinsassen
{Recht}
سياسة الحكومة المتعلقة بسلامة السجناء
{وثائق مغربية}، {قانون}
bis der Vorrat aufgebraucht
حتى نفاذ الكمية
bis ans Ende der Welt
حتى نهاية العالم
Selber Schuld, von der obersten Haarspitze bis zum Zehennagel.
الغلط راكبه من ساسه لراسه.
Bis zum Eingang der Unterlagen ruht die Bearbeitung Ihres Antrags.
سيتم تعليق البت في طلبك حتى استلام المستندات
die
Behebung
(n.) , [pl. Behebungen]
إِصْلاحٌ
die
Behebung
(n.) , [pl. Behebungen] , {Recht}
إِزَالَةٌ
[ج. إزالات] ، {قانون}
die
Behebung
(n.) , [pl. Behebungen] , {von Schwierigkeiten}
تَذْليلٌ
die
Behebung von Funktionsstörungen
(n.) , {tech.}
إصلاح الأعطال الوظيفية
{تقنية}
die
Behebung eines Schadens
إصلاح الضرر
die
Mängel
(n.) , [pl. Mängel]
عُيُوب
die
unverzügliche Behebung von Fehlfunktionen
(n.) , {tech.}
تصحيح الأعطال على الفور
{تقنية}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen