Deutsch-Arabisch
...
aus die Maus
خلصت الحكاية
relevante Treffer
Aus die Maus!
انتهى الأمر!
Ist die Katze aus dem Haus, regt sich die Maus.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
jdm. geht die Puste aus
جاب أخره
die Katze aus dem Sack lassen
أفصحَ عن نواياه الحقيقية
Die Tür aus der Haltevorrichtung herausnehmen.
{carp.}
خلع الباب من المفصلة.
{نجارة}
die Katze aus dem Sack lassen
أفشى ما يكتنزه من أسرار
die Katze aus dem Sack lassen.
ما يتبلش في بقه فولة.
{مثل مصري}
die Birne aus der Fassung herausdrehen
{elect.}
فك اللمبة من الدواية
{كهرباء}
die
Figuren aus der Die-Tribute-von-Panem
Pl., {tv.}
شخصيات مباريات الجوع
{تلفزيون}
die
Maus
(n.) , [pl. Mäuse]
فَأْرٌ
[ج. فئران]
die
Maus
(n.) , [pl. Mäuse] , {Comp}
فَارِة
{كمبيوتر}
die
Maus
(n.) , [pl. Mäuse] , {Comp}
مَاوس
{كمبيوتر}
die
Knockout-Maus
(n.) , {Zoo}
فأر معطل الجين
{عالم الحيوان}
die
südindische Maus
(n.) , {Zoo}
فأر خادم
{عالم الحيوان}
Micky Maus
ميكي ماوس
{شخصية كارتونية}
die
Maus-Zwergbeutelratte
(n.) , {Zoo}
أبوسوم لينايوس الفأر
{عالم الحيوان}
das
Katz-und-Maus-Spiel
(n.) , {Pol}
لعبة القط والفأر
{سياسة}
die
Katze und Maus in Gesellschaft
{lit.}
شراكة بين قطة وفأرة
{أدب}
Die Berufungsbeklagte zu verpflichten, dem Berufungskläger einen Betrag in Höhe von zwei Millionen dreihundertachtzigtausendsiebenhundertvierundachtzig Dirham für seine Ansprüche aus dem Arbeitsverhältnis zu zahlen.
{Recht}
إلزام المستأنف ضدها بسداد مبلغ وقدره اثنان مليون وثلاثمائة وثمانون ألف وسبعمائة أربعة وثمانين درهمًا قيمة المستحقات العمالية للمستأنف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Aus den Augen, aus dem Sinn.
البعيد عن العين بعيد عن القلب
aus den Augen, aus dem Sinn
البعيد عن العين بعيد عن القلب
aus den Augen aus dem Sinn
البعيد عن العين بعيد عن القلب
Aus den Augen, aus dem Sinn.
البعد جفا والقرب وفا.
{مثل شامي}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {Recht,Umwelt}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner.
{Recht}
يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين.
{قانون}
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {Recht}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {Landwirt.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
Man beißt nicht die Hand, die einen füttert.
umgang.
لا يعض اليد التي امتدت له.
{مثل مصري}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen