Deutsch-Arabisch
...
aufgrund der aktuellen Wirtschafts- und Gesundheitslage in Deutschland
بسبب الوضع الحالي الاقتصادي والصحي في ألمانيا
relevante Treffer
aufgrund der aktuellen Lage
بسبب الوضع الحالي
aufgrund der aktuellen Situation
نظرا للوضع الحالي
aufgrund der aktuellen Entwicklungen im Zusammenhang mit dem Coronavirus
نظرا للتطورات الحالية فيما يتعلق بالفيروس التاجي
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {Recht}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Aufgrund der Genehmigung zur Eheschließung von Konvertiten und Ausländern.
{Recht}
بناء على إذن بزواج معتنقي الإسلام والأجانب.
{وثائق مغربية}، {قانون}
die
Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik
{Wirt}
اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
{اقتصاد}
das
Wirtschafts- und Umweltrecht
(n.) , {Bildung,Recht}
قانون الأعمال والبيئة
{تعليم،قانون}
Wirtschafts- und Sozialrat
المجلس الاقتصادي والاجتماعي
der
Wirtschafts- und Finanzsektor
{Wirt}
القطاع المالي والاقتصادي
{اقتصاد}
die
Wirtschafts- und Finanzkrise
{Wirt}
الأزمة الاقتصادية والمالية
{اقتصاد}
das
Wirtschafts- und Sozialmodell
{Pol}
النموذج الاقتصادي والاجتماعي
{سياسة}
umfassendes Wirtschafts- und Handelsabkommen
{Pol,Wirt}
الاتفاقية الاقتصادية التجارية الشاملة
{سياسة،اقتصاد}
Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss
{Pol}
اللجنة الاقتصادية والاجتماعية الأوروبية
{سياسة}
die
Europäische Wirtschafts- und Währungsunion
{Wirt}
الوحدة الاقتصادية والنقدية للاتحاد الأوروبي
{اقتصاد}
zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft
{Pol}
المجموعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
{سياسة}
die
Fakultät für Rechts-, Wirtschafts- und Sozialwissenschaften
{Bildung}
كلية العلوم القانونية والاقتصادية والاجتماعية
{وثائق مغربية}، {تعليم}
Deutschland besteht aus 16 Bundes- ländern und ist ein freiheitlich-demokratischer und sozialer Rechtsstaat.
تتكون ألمانيا من 16 ولاية اتحادية، وهي دولة قانون تتسم بالديمقراطية الحرة والعدالة الاجتماعية.
der
Erwerb der Staatsangehörigkeit aufgrund der familiären Abhängigkeit
{Recht}
اكتساب الجنسية بطريق التبيعية
{قانون}
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,Pol,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
das
Deutschland- und Europazentrum
{Pol}
مركز دراسات ألمانيا وأوروبا
{سياسة}
die
Esskultur in Deutschland und Ägypten
ثقافة الأكل في ألمانيا ومصر
aufgrund der Pandemie
بسبب الوباء
aufgrund der Nachweispflicht
نظرا للالتزام بتقديم دليل
die
Grenze zwischen Deutschland und Österreich
{Geografie}
الحدود الألمانية النمساوية
{جغرافيا}
die
Grenze zwischen Deutschland und den Niederlanden
{Pol}
الحدود الألمانية الهولندية
{سياسة}
aufgrund der Corona-Pandemie
بسبب وباء كورونا
aufgrund der jetzigen Situation
بسبب الوضع الحالي
Aufgrund der deutschlandweiten Gültigkeit
نظرًا إلى صلاحيته في جميع أنحاء ألمانيا
aufgrund der Coronavirus Epidemie
{Med}
نتيجة انتشار وباء فيروس كورونا
{طب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen